В Москве на ВДНХ состоялось открытие ежегодной Международной книжной выставки-ярмарки. В этом году мероприятие проходит в 31-й раз. По словам руководителя Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Михаила Сеславинского, в нем принимают участие 300 издательств, 30 из которых - представители других стран. Министерство культуры и туризма Азербайджанской Республики ежегодно приезжает на выставку. Корреспондентам
"Москва-Баку" удалось пообщаться с атташе по культуре посольства Азербайджана в России
Нигяр Ахундовой. Она рассказала с каким новинками азербайджанской литературы москвичи могут познакомиться на ярмарке.
- Что особенного на выставке в этом году?
- Я каждый год присутствую на этом мероприятии и оно поражает меня своим величием и разнообразием представленых на ней стран и жанров литературы. Просто гулять по ней, смотреть и наслаждаться этим обилием всегда очень приятно. Мне очень нравится, что здесь проходят встречи с выдающимися писателями современности. Очень приятно увидеть своих любимых авторов, слышать их и видеть воочию.
- Книги какой тематики представлены на стенде Азербайджана?
- Мы считаем своим долгом принимать участие в такой представительной выставке. Представители министерства культуры Азербайджана привозят сюда не только новинки, но и те книги, которые уже завоевали любовь читателей. Здесь очень много книг о культуре и, конечно, об истории. Я бы даже сказала, что они составляют основную часть нашего стенда. Здесь есть уникальные книги. Например, книги об архитектуре, о коврах, о музыкальном искусстве... Каждый раз я вижу все новые и новые издания и это очень радует. Наряду с этим, есть часть книг, которая отражает карабахские реалии, к сожалению, печальные на сегодняшний день. Мы очень хотим, чтобы на эту тему появились и оптимистические книги, которые будут свидетельствовать о завершении этого затянувшегося конфликта.
- С какими азербайджанскими авторами могут ознакомиться посетители выставки?
- Здесь всегда представлены классики нашей литературы, такие как Эльчин Эфендиев - один из выдающихся писателей-азербайджанцев. На стенде есть книги Анара, Юсифа Самедоглу. Также здесь есть работа о выдающемся певце, основателе азербайджанской оперной школы Бюль-бюле. Великолепная книга, изданная на английском языке Jazz History of Azerbaijan. Многие издания здесь представляют те стороны, которые не очень хорошо известны московскому читателю. Книгу о Кара Караеве я очень люблю, она сделана задолго до его юбилея. Ведь в этом году исполняется 100 лет с дня его рождения и мы очень широко это отмечаем. Книги о наших политических деятелях здесь тоже есть. Мы всегда с огромным уважением относимся к памяти нашего общенационального лидера Гейдара Алиева. Здесь, представлен интересный аспект его деятельности - книга называется "Гейдар Алиев и культурное наследие".
- В этом году на азербайджанском стенде есть новые авторы?
- Из новых книг есть художественный альбом замечательного художника Мир Надыра Зейналова. Мы сделали его художественный каталог и привезли сюда. В Москву также привезли новую книгу "Знак символов" о старинных азербайджанских коврах. Для любителей и знатоков коврового искусства, это просто бесценный дар, потому что в книге разбирается каждый символ и каждый знак, по ним можно читать ковер, как самую настоящую книгу.
- Недавно в Баку открылся книжный центр...
- Да, это великолепная и очень успешная инициатива. Сегодня сюда приехала директор книжного центра Гюнель Анаргызы, чтобы познакомиться с продукцией книжной ярмарки и закупить литературу для Центра. По ее словам, за последние четыре дня, центр только открылся, уже продано большое количество книг. Интерес в Азербайджане к книгам и, в частности, к литературе на русском языке очень высокий. И нас, конечно, радует, что современные молодые люди читают, любят книги и интересуются культурой. Это дает нам надежду.
- Вы говорите, что молодежь Азербайджана стала больше читать на русском, а в России много читают на азербайджанском языке?
- Я не знаю статистики, но в Москве, безусловно, есть диаспоры, которые читают на азербайджанском языке. Кроме того, есть курсы азербайджанского языка, на которых занимаются не только представители азербайджанской национальности, но и русские люди. Я была недавно в Библиотеке иностранной литературы имени Рудомино и видела как там проводятся курсы азербайджанского языка для россиян. Очень приятно было. Так что небольшой процент есть.