AZN = 54.88 RUB
USD = 93.29 RUB
EUR = 99.56 RUB

CМИ: Письмо-извинение Эрдогана Путину было частично написано на русском языке

"Москва-Баку"
09.08.2016 16:07
Фото: Reuters
Фото: Reuters


Письмо президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана с извинениями в адрес Путина в связи с инцидентом с российским Су-24 было написано частично по-русски, утверждает турецкая газета Hürriyet. 

По данным дипломатических источников издания, турецкий лидер использовал русское слово «извините». 

Как сообщает РИА Новости, ранее ряд зарубежных СМИ выдвигали версии, какие именно слова мог использовать Эрдоган в письме Владимиру Путину. Кроме того, на Западе сомневались, что в послании турецкого президента вообще присутствовали извинения. 

При этом собеседники издания Hürriyet заявили, что текст и форма письма согласовывались несколько раз. Как передает издание, конкретные слова выбирал пресс-секретарь Эрдогана Ибрагим Калын. Работая вместе с переводчиками с русского языка и дипломатами казахского посольства в Анкаре, он подобрал русское слово «извините». 

Как отмечает Hurriyet, Калын руководствовался следующим принципом: слово «извините» более весомое, чем «простите» (sorry), но менее формальное, нежели «прошу прощения» (apology). 

27 июня пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков рассказал о послании президента Турции Владимиру Путину, в котором Эрдоган принес свои извинения за сбитый Су-24. 

Кризис в отношениях между Москвой и Анкарой начался осенью 2015 года из-за атаки турецких ВВС на российский бомбардировщик Су-24, задействованный в антитеррористической операции в Сирии. Пилот Олег Пешков и штурман Константин Мурахтин катапультировались. Мурахтину удалось спастись, а Пешков был расстрелян с земли боевиками, когда находился в воздухе над территорией проживания сирийских туркменов. После этого Россия ввела в отношении Турции ограничения, в частности запретив ввоз ряда продовольственных товаров и отменив чартерные перевозки и безвизовый режим.