AZN = 46.9 RUB
USD = 79.73 RUB
EUR = 93.56 RUB
Новости дня

A
Русская бакинка Наталья Решеткова: Скучаю по Каспию и бакинцам. Интервью "Москва-Баку"

Русская бакинка Наталья Решеткова: Скучаю по Каспию и бакинцам. Интервью "Москва-Баку"

Самира Кязимова    "Москва-Баку"
15.09.2025 11:09

/upload/iblock/eb2/eb22b1eb328acb320d079a965c7b3587.jpg

Жизнь Натальи Решетковой неразрывно связана с Баку. Родившаяся и выросшая в Азербайджане, она называет себя «стопроцентной бакинкой», хотя уже более 20 лет живет в России. Недавно вместе с семьей она вновь побывала в родном городе. В беседе с корреспондентом «Москва-Баку» Наталья Решеткова поделилась воспоминаниями о своем детстве и юности, а также рассказала о переезде и жизни в России.

- Спустя долгие годы вы вновь встретились с Баку. Узнали родной город?

- Безусловно, за десять с лишним лет город очень изменился, расцвел и стал еще красивее. Хотя он всегда был красивым. Находясь между Европой и Азией, оставаясь абсолютно восточным, Баку стал и совершенно европейским, соединив в себе разные миры, сохранив «старое» и наполнившись «новым». Я с удовольствием, словно турист, прошлась по мощеным узким улочкам Ичери шехер, полностью нырнувши в древность. Делая на ходу фотосъемки, я вдруг улавливала новые виды старой крепости. Древний городок с богатейшей историей, он всегда был уютным и неповторимым. Несколько раз за короткое пребывание в Баку я прошлась вдоль обновленного Приморского бульвара, всегдашнего любимца жителей. Украшенный платанами, каштанами и кактусовой аллеей, современными кафешками, он стал еще живописней. Необыкновенно впечатлил также вид на площадь Государственного флага и Baku Crystal Hall. Прогулялась и по родным улицам, где долгое время жила. Вспомнила соседей по двору и старых друзей.

- Наталья, расскажите о своих корнях. Кто были ваши родители и как они оказались в Баку?

- Отец был из Баку. Его предки перебрались в Азербайджан в начале прошлого века во время нефтяного бума. Папа прошел Великую Отечественную войну. Моя мама родилась и выросла в Сталинграде. Тоже пережила войну и участвовала в обороне родного города. С отцом она познакомилась практически сразу после войны, они поженились и переехали в Баку. Когда мне исполнился год, родители развелись, и мама решила остаться в Азербайджане. Мы жили в доме на улице Солнцева, а потом переехали на улицу Свердлова. Кстати, эти дома до сих пор «живы». Затем мама получила квартиру на Малой Морской - сейчас этой улицы уже нет, но сохранился переулок. Мама работала в школе №1, преподавала уроки труда. Я училась в бакинской средней школе №46. Замечательные воспоминания о том времени! У нас был многонациональный класс. Мы все дружили и после школы часто встречались. До сих пор общаюсь с некоторыми ребятами из класса.

Баку моей молодости был теплым и родным. Мы жили в «итальянском» дворике. Летом, в полуденный зной, двери домов закрывались, чтобы сохранить прохладу. Мамы громко созывали по именам своих детей - отсидеться до вечера. А по улицам начинали ездить на самодельных деревянных коробках с приделанными колесиками продавцы мороженого, которые громко кричали: «Марожна ест!». И детвора с мелочью с шумом опять выбегала на улицу, чтобы купить кусочек сладкого холода. К вечеру двери открывались, все выходили во двор, прячась под виноградниками. Кто-то пил чай у своего порога, кто-то выдалбливал косточки из белой крупной черешни, чтобы сварить варенье, кто-то готовил ужин. Пройдясь, по запаху можно было понять не только, кто какое блюдо готовит, но какой национальности хозяин дома: плов, долма, джызбыз - азербайджанцы, танов - армяне, борщ - русские, чуть дальше чахохбили - грузины. Столы у всех были всегда завалены фруктами.

Под звуки мугама, льющегося из окон, старики начинали шумно играть в домино или нарды. В то время как остальные взрослые располагались в узком кругу, к ним тут же примыкали дети постарше, уставшие от игр в десятку и стекляшки. И начиналась игра в лото. По двору разлетались слова: дед, бублики, очко… Тишина приходила во двор далеко за полночь, когда ночь приносила свою скупую прохладу. В таких дворах жизнь была общая, все делалось сообща. В несчастье и в радости все помогали друг другу. Свадьбу справляли всем двором, в последний путь провожали вместе.

- Кем мечтали стать в детстве?

- В школе хотела быть учителем, как мама. Даже поступила в Волгоградский педагогический институт на факультет географии и биологии. В этом городе жила моя тетя. Два года проучилась, но не сложилось, бросила учебу. Вернулась в Баку. Мама устроила меня секретарем в отдел писем в газете «Бакинский рабочий». Потом вышла замуж, родилась дочь. В газете начала печатать свои первые заметки. Тогда решила, что мне нужно получить образование в этой сфере, и поступила на факультет журналистики Бакинского государственного университета. Когда заканчивала вуз и защищала диплом, была на последних месяцах беременности сыном, сразу после экзамена поехала в роддом. В «Бакинском рабочем» я проработала более 30 лет. Сначала была секретарем, потом корреспондентом, долгое время была заведующей рекламным отделом.

- В начале 2000-х вы переехали в Россию. Как адаптировались на новом месте?

- Мы уехали в Россию по желанию мамы. В Баку у нее личная жизнь не сложилась. Она развелась с отцом, так и не нашла женского счастья. Сначала думали перебраться в Германию, но мама категорически отказалась. Мама все время настаивала уехать в Россию. Но очень любила Баку. Когда переехали, она стала скучать по родному городу. Говорила мне: «Куда ты меня привезла? Тут даже нет моря!». Ей было далеко за 70 лет. Она потом часто вздыхала, что уехала из Баку. Мы обосновались в Люберцах, купили там квартиру. Правда, еще год я прожила в Баку, потому что сын Алексей заканчивал 10-й класс и поступил в Азербайджанскую государственную академию физической культуры и спорта. Получил звание мастера спорта. Проучился в вузе год, а уже после мы окончательно переехали в Россию. Там я устроилась в редакцию «Люберецкой газеты», в которой проработала около 20 лет. Ушла, потому что к этому времени почти все печатные издания закрылись - этот вид СМИ практически изжил себя. На тот момент мне было 67 лет. Вышла на пенсию, стала проводить больше времени с внучкой Настей. «Завела» себе дачу и теперь часто занимаюсь огородом: высаживаю зелень, овощи и фрукты.

- А как сложилась судьба ваших детей после переезда?

- Сын до сих пор благодарен азербайджанским тренерам, в России он очень скоро стал чемпионом Подмосковья по самбо. А потом, когда уже заканчивал Московский институт физкультуры и спорта, там его сразу забрали в милицейский колледж. В этом вузе он преподавал единоборства. Сейчас трудится старшим инструктором по подготовке работников охраны при правительстве Москвы. Дочь Алена с красным дипломом закончила Бакинский институт социального управления и политологии. Ее супруг Константин - ветеран первой Карабахской войны, бакинец, родился и вырос в поселке Приморск. Они познакомились, когда работали в одной из нефтяных компаний. Константин переехал в Россию вместе с нами. Они часто приезжают в Баку, видятся с друзьями и знакомыми. Так же, как и я, помнят и любят этот город.

- Часто ли вспоминаете бакинскую жизнь?

- Постоянно. В Баку соседи - как близкие родственники. Всегда рядом, всегда помогут. В нашем бакинском доме, этажом выше, жил друг моего сына Гасан, а я дружила с его мамой Милой и отцом Мусой. А на первом этаже жил старенький дядя Али. Мы часто с ним разговаривали. Помню, когда собирали коробки с вещами, чтобы переезжать, дядя Али чуть не прослезился... Он так по-доброму меня обнял тогда. В Баку остались мои подруги Айбяниз и Люба, с которыми до сих пор общаемся. А еще в Баку осталось мое любимое море. Я обожаю Каспий! Когда приезжаю сюда, первым делом иду на Приморский бульвар, к морю. Поговорить с ним, рассказать о том, как мне его не хватает.