На Первом канале на днях прошел показ спортивной драмы «Небесная команда». Фильм посвящен памяти трагически погибшей хоккейной команды «Локомотив Ярославль» и основан на реальных событиях и судьбах. О том, как снимали картину, порталу «Москва-Баку» рассказал актер Александр Раппопорт, принявший в ней участие. Также он поделился, что продолжает вносить свой вклад в развитие российско-азербайджанских отношений и объяснил, почему попросил своих бакинских товарищей прислать ему песню на азербайджанском языке.
- Александр Григорьевич, расскажите о съемках в "Небесной команде"...
- Этот фильм снимал мой друг, давний приятель и коллега Владимир Алеников. Он, начиная с фильма «Улыбка Бога, или одесская история» снимает меня в своем каждом проекте. И эта картина не стала исключением. Не в самой завидной роли, правда… Обычно я играю персонажей жестких, а прямо холодных циничных людей до сих пор не доводилось воплощать, но здесь как раз получился такой персонаж. Фильм про трагедию, которая произошла, когда ярославская хоккейная команда «Локомотив» погибла на взлете. Они летели в Минск на матч с местной командой, но по пути вся команда разбилась на самолете. Кино не столько про эту трагедию, сколько про человеческие отношения, про то, насколько люди по-разному видят свое участие в жизни окружающего мира, про сочувствие, отстраненность, изолированность и обреченность. Фильм больше про это. Актеры, занятые в картине, – достойные, известные. Та часть съемкок, в которой участвовал я, прошли в Минске. За период съемок я встречался и общался с разными людьми. Они непосредственного отношения к процессу съемки не имели, но у них я узнавал, как они небезразличны к чужой судьбе, к происходящему вокруг, к отношениям между людьми, живущих в разных республиках когда-то Советского союза. Например, общался с водителем, который меня на съемки привозил.
Работать с Владимиром Алениковым мне всегда очень комфортно. На площадке мы чувствуем себя, как семья, такая домашняя дружеская, приятельская обстановка.
- Вы ездили в Баку со спектаклем «Раскольников». После этого бывали в Азербайджане?
- Да, в Баку ездил с таким спектаклем. Я даже помню, что это было 4 марта 2020 года, на пороге пандемии. Мы, уже прилетев в Баку и приехав даже на площадку, еще не были уверены, что вечером спектакль состоится из-за этой самой пандемии, но он все же прошел. В Баку с того раза я был только один раз, когда летел транзитом из Москвы в Израиль. В совершенно шикарном аэропорту, VIP-зале провел 9 часов. И жалко, что времени было так мало, вот что я могу сказать (улыбается).
- Удается ли на регулярной основе поддерживать связь со своими бакинскими друзьями, видеться?
- Во-первых, я достаточно много сотрудничал с журналом «Баку», его главным редактором Лейлой Алиевой. Кроме того, периодически присутствую на мероприятиях, связанных с Баку, которые проходят в России, если на тот момент нахожусь в стране. Я хорош знаком с Поладом Бюльбюль оглы, Юлием Гусманом, в общем много бакинцев среди моих знакомых. Кстати, мы приезжали даже с командой телевизионных деятелей на открытие гостиницы Four Seasons в Баку. Нас тогда приняли так, что еле отпустили, что называется (улыбается). Поэтому все, что связано с Баку – для меня всегда очень тепло, вкусно, радушно, весело и по-домашнему.
Я, кстати, в советское время в Баку не бывал. Но, уже проживая в Нью-Йорке, встретил в одном из ресторанов бакинского барабанщика, который был одним из участников азербайджанского вокально-инструментального ансамбля «Гая». И мы с ним тогда познакомились и с тех пор поддерживаем общение, периодически встречаемся. И я даже буквально месяц назад на мероприятии, где встретил своих друзей, попросил, чтобы они мне прислали на азербайджанском языке песню «Слышу голос твой». Это была встреча, организованная поверенным в делах России в республике Джибути, с которым в свое время меня познакомили как раз мои бакинские товарищи. Так что все это неслучайно происходит. Мне уже прислали этот текст, так что на очередном вечере, посвященном встрече с бакинскими друзьями, я эту песню на азербайджанском языке спою.