AZN = 60.24 RUB
USD = 102.41 RUB
EUR = 104.86 RUB

A
Актриса Светлана Смирнова-Марценкевич: После съемок в Турции начала учить язык

Актриса Светлана Смирнова-Марценкевич: После съемок в Турции начала учить язык

Милана Балкарова    "Москва-Баку"
05.12.2024 12:04

Фото: Google
Фото: Google

На телеканале «Россия-1» состоялась премьера мелодрамы «Полярный папа». Актриса Светлана Смирнова-Марценкевич, сыгравшая в картине главную роль, рассказала в интервью «Москва-Баку» о своей героине, о съемках в Турции и связях с Азербайджаном.

- Светлана, в «Полярном папе» вы сыграли главную героиню — мать-одиночку. Расскажите о своей роли, ведь практически каждая мама готова на любые жертвы ради своих детей, можно ли судя по аннотациям отнести вашу Марину к таким?

- Марина очень любит своих детей, она действительно готова на всё ради них. Она придумывает такую авантюру, чтобы они хоть ненадолго, но стали счастливы. Сын и дочка мечтают увидеть своего отца. Марина врет им, что он полярник и находится очень далеко, но дети решают сбежать из дома, чтобы найти своего папу. И тогда Марине в голову приходит безумная идея, которая приводит к неожиданной развязке. 

- Еще одна премьера с вашим участием состоялась на Первом канале и продолжается ее показ — это детектив «Противостояние». Как думаете, в чем секрет популярности данного жанра и чем вас привлек именно этот проект?

- Я приехала на пробы этого проекта, но на другую роль. К сожалению, мы не сошлись по графику. И продюсеры предложили мне сыграть другого персонажа — мать главного героя в прошлом. Сцена была очень страшная, жестокая. Но мне было интересно сыграть этот эпизод, и я с удовольствием согласилась. А детективный жанр всегда пользуется популярностью. Это увлекательный сюжет, острые ощущения, это такая головоломка для зрителя.

- Какие еще проекты с вашим участием сможет увидеть зритель в ближайшее время?

- Полный метр «Карузо», боевик «Один за всех», историческую драму «Полураспад» и криминальный детектив «Мертвая точка».

- Есть ли у вас новые постановки в театре?

- Пока новых постановок в театре у меня нет. Но если бы наш спектакль «Человек из машины» пригласили на гастроли в Азербайджан, мы были бы счастливы! Я мечтаю побывать в этих удивительных краях!

Два моих однокурсника были из Азербайджана. И один из них, Аршад Алекперов, недавно поставил несколько спектаклей в Баку, например, в Русском драматического театре «Я, ты, он и телефон» и «Юбилей Данте» в Азербайджанском драматическом театре.

- Также недавно вы принимали участие в российско-турецком проекте «Между нами глубокое море», съемки которого прошли в турецком Фетхие. Расскажите, какие впечатления сохранились от местного колорита, что особенно запомнилось?

- Съемки в Фетхие — это большое творческое приключение! Мне приходилось играть драматические, бытовые сцены на турецком, совершенно незнакомом мне языке. Но я с удовольствием погрузилась в этот сложный лингвистический процесс. У нас была большая занятость и не всегда удавалось погулять. Но всё же я успела посетить заброшенный город-призрак Каякёй, это невероятное зрелище! Пляж Олюдениз поражает своей красотой, здесь море цвета изумруда и гора Бабадаг.

/upload/iblock/590/590fa3c1f735609013b51932e0f80b36.png

- В сериале принимали участие турецкие актеры, как работалось с ними, как находили общий язык? Возможно, с кем-то подружились и продолжаете общение?

- Турецкие артисты очень талантливые и профессиональные. Мы с легкостью находили общий язык, через переводчика, конечно. Они помогали мне с турецким текстом, поддерживали в трудных сценах. До сих пор общаемся в соцсетях с некоторыми артистами и турецкими водителями.

- В одном из своих интервью рассказывали, что стали учили турецкий. Как успехи?

- После съемок я действительно начала учить турецкий. И сегодня у меня довольно неплохой словарный запас, но так как я учу самостоятельно, нет практики общения. Возможно если поеду в Турцию, то буду лучше понимать надписи в городе и смогут общаться с продавцами, например..