AZN = 37.98 RUB
USD = 64.43 RUB
EUR = 72.7 RUB
BRENT = 61.04 USD

Легенда русского балета Николай Цискаридзе: Первый вице-президент Азербайджана Мехрибан Алиева любит и патронирует балет, и это очень важно

Легенда русского балета Николай Цискаридзе: Первый вице-президент Азербайджана Мехрибан Алиева любит и патронирует балет, и это очень важно

Нана Хоштария, Юрий Аракчеев, Борис Гришин    "Москва-Баку"
02.11.2017 19:56

Фото: Google
Фото: Google

Легенда современного русского балета Николай Цискаридзе, более 20 лет прослуживший на сцене Большого театра, сегодня передает свой опыт ученикам на посту ректора одной из старейших балетных школ мира - Академии русского балета имени А.Я. Вагановой в Санкт-Петербурге. В интервью «Москва-Баку» Николай Цискаридзе рассказал о Тбилиси своего детства и предстоящей поездке в Баку.

-Николай Максимович, вы родились в Тбилиси. Чувствуете ли свою связь с Родиной?

-Конечно, я этнический грузин и никуда это не денешь, кровь не выльешь, правда? При этом я русский артист и очень этим горжусь. Всю свою жизнь я служил в Большом театре в Москве. К моменту, когда Советский Союз развалился, я уже давно жил в Москве, здесь же учился. Что касается Грузии, Тбилиси… когда пять лет назад меня назначали в Академию русского балета, одна ваша ехидная коллега сказала: «Ну что, Николай, теперь вы петербуржец?», на что я ответил: «Вы знаете, даже если меня отправят на Луну, я все равно останусь тбилисcцем». Хочу я этого – не хочу. Я родился в Тбилиси. Это моя Родина.

Моя мама всегда понимала, что со временем с течением жизни я забуду грузинский язык, и она сделала все для того, чтобы я его никогда не забыл, чтобы я умел на нем разговаривать, писать и читать. В детстве, в юности, мне, конечно, не хотелось всего этого делать, и мама меня заставляла. Сейчас я понимаю, насколько это было важно и правильно.

Сегодня, когда я смотрю фильмы на грузинском, читаю литературу, я все понимаю. Я – грузин, и это правда. Я не могу себя по-другому ощущать.

-Часто ли вы бываете в Тбилиси, нравится ли то, как он сегодня выглядит?

-К сожалению, в Тбилиси я бываю нечасто по одной простой причине – многие из тех людей, среди которых я вырос, уже в мире ином. Для меня это очень тяжело ощущать, осознавать. Поэтому мне легче не поехать в Тбилиси, чем поехать. К сожалению, даже когда я приезжаю дня на два-три, сразу хочу уехать, потому что… знаете как, кажется, все родное, а тех самых людей нет… Это очень неприятно. Издалека мне кажется, что они где-то там, в Тбилиси, а когда приезжаешь и их нет – это тяжело.

Фото: Личный архив Николая Цискаридзе
Фото: Личный архив Николая Цискаридзе

Тот Тбилиси, который мы видим сейчас, абсолютно не имеет никакого отношения к тому, каким он был в мое детство. Да, это очень красивый город, для тех, кто приезжает, это диковинка. Но для тех людей, которые жили в советском Тбилиси, он, конечно, сильно отличается. Он очень изменился – стал и комфортнее и, может быть, в каких-то местах праздничнее, чище… Но тот дух, дух многонациональности ушел. Те люди, среди которых прошло мое детство, исчезли… И не только потому, как я уже и отметил, ушли в мир иной, некоторые просто переехали в другие страны. Поэтому сегодня Тбилиси для меня другой по своему ambiance (фр. – атмосфера, окружение). Полностью другой.

-Самое очаровательное и красивое место для вас в Тбилиси?

-Очень любимое, ностальгическое место – это фонтан напротив гостиницы «Иверия». Когда я был маленький, танцевал в спектаклях театра… и вот мы приезжали на репетиции и… с одноклассниками бежали к этому фонтану – там продавалось самое вкусное мороженое в городе. Сколько лет прошло… Когда приезжаю в Тбилиси, вспоминаю. Это было мое самое любимое – побежать к фонтану, купить мороженое и, сидя на парапете у фонтана, кушать. Сейчас, к сожалению, уже и нет этого мороженого, а мои одноклассники, с которыми я там бегал, – давно уже, как и я, взрослые люди. Все, увы, по-другому.

-Баку, как и Тбилиси, многонациональный город. Есть ли у вас связи с Азербайджаном?

-Как раз скоро, в 20 числах ноября, я по приглашению Правительства Азербайджана приеду для проведения мастер-классов. Есть поводы для переговоров. Возможно, в будущем Азербайджан посетит Академия русского балета. Пока точно неизвестно, но есть вот такие наметки. Пару лет назад в Академию приезжала большая делегация педагогов из Баку…

Конечно, балет абсолютно во всех союзных республиках после развала Советского Союза испытывает безумную нужду в российском влиянии. Я об этом говорил неоднократно. Грузинский балет, азербайджанский, литовский, украинский и т.д. начались только с 1991 года. До этого история балета в этих странах напрямую связана с русским балетом, если обобщить, все это русский балет – во времена Российской империи, затем – Советского Союза.

Сегодня без «вливания» опыта из Москвы и Петербурга, балетные школы постсоветских стран стали испытывать большие сложности в развитии. Поэтому есть необходимость в повышении квалификации. Надеюсь, что после моего визита в Азербайджан, между балетными сообществами наших стран установятся более тесные связи. Я знаю, что первый вице-президент Азербайджана, супруга президента Мехрибан Алиева очень любит балет и патронирует его. И это очень важно. И мое приглашение в Азербайджан состоялось не без ее участия. Так что, я думаю, с Азербайджаном у нас все прекрасно сложится. 

А напоследок хотелось бы пожелать на родном грузинском языке: долгие лета всем народам Закавказья – в Азербайджане, Армении, Грузии! Здоровья, благополучия, мирного неба над головой! Didi madloba (груз. - большое спасибо – ред.)!