AZN = 55.48 RUB
USD = 94.32 RUB
EUR = 100.28 RUB
Новости дня

Поэтесса Лариса Рубальская: Мне важно знать, что я на свете не одна

Анна Немолякина, "Москва-Баку""
06.09.2015 10:50

Песни на стихи Ларисы Рубальской исполняют Алла Пугачева, Филипп Киркоров, Кристина Орбакайте, Валерий Леонтьев и этот список можно перечислять бесконечно. Рубальская и писатель, и переводчик с японского, но главная ее страсть - поэзия. Корреспондент «Москва-Баку» встретилась с поэтессой и Лариса Алексеевна рассказала, как она отметит свой юбилей, почему ее песни нельзя перевести на японский язык и чем ее удивил Баку, помимо конкурса «Евровидение».

- Лариса Алексеевна, вы пишите стихи близкие каждому. Особенно ваша поэзия нравится женщинам...

- Не могу сказать, что именно эту манеру искала. Она сама прижилась, как-то пригрелась. Я не хитрое устройство, во мне все довольно просто устроено, легко говорю о том, что есть в моей жизни. Когда я пришла на свое первое интервью, которое проходило на радио, не знала как там себя вести. Мой друг посоветовал мне ничего не придумывать и говорить как есть. И это стало визитной карточкой Ларисы Рубальской. Всегда отвечаю на все вопросы искренне.

- Первое свое стихотворение помните?

- Самое первое было написано в школьные годы, во время первой любви. Когда во мне проснулись самые светлые чувства, появились и строчки. Я не была симпатичной девочкой, и внимания мальчики не обращали, хотя очень хотелось. Тогда я обратила их внимание на себя при помощи поэзии. Меня потом начали замечать и даже обсуждать то, что я пишу стихи.

- Что на ваш взгляд для поэта полезнее, ровные романтические отношения или страсть, боль, терзания?

- Сейчас я живу в одиночестве. Смотрю по ТВ фильмы о любви, сериалы. Когда кипят страсти, кто-то страдает, ревнует – чувствую, что мне этого не хватает. Хочется еще пережить эти моменты страданий. Потому что после этого остается то, что позволяет написать стихи. Полезный опыт, хотя и печальный.


- Верите в любовь с первого взгляда?

Может быть, иногда с первого взгляда и навсегда. Иногда нужно строить любовь по кирпичику.

- Известно, что вы специалист по японскому языку. А вы пробовали писать на японском о любви?

- Считаю, что это невозможно. В русском и японском языках категорически отличаются образы и рифмы. Одна японка перевела мой романс «Напрасные слова». По-русски звучит: «Плесните колдовства в хрустальный мрак бокала», а если переводить на японский, то получится что-то вроде: «Поместите странную жидкость в нечистую емкость», в общем абра-кадабра.

- Вы создаете стихи, которые потом становятся песнями. А когда вы их пишите звучат ли у вас в голове мелодии?

- Звучат…Много раз замечала, что когда отдаю свои стихи композитору и потом слышу целую песню, понимаю, что это очень похоже на то, что звучало у меня в голове.

- Вы часто свои песни напеваете?

- Да. Раньше я всегда напевала что-нибудь. А потом был период, когда вообще это ушло из моей жизни. И совсем недавно обнаружила, что хожу и напеваю мелодии, значит, что-то в жизни изменилось, что-то отпустило, вернулось в мою душу.


- У вас есть кулинарные книги. Что вы любите готовить для друзей и семьи. Рецептом поделитесь?

- Сейчас готовлю меньше. Много рецептов сегодня можно найти в интернете, даже не просто рецептов, а видео уроки по кулинарии. Я готовлю обычную еду, но вкусно. Недавно была в Юрмале, там популярен необычный свекольник. Свеклу варят, затем немного маринуют, потом добавляют лук, яйца и заливают все кефиром. Получается свекольник на кефире. Он безумно вкусный!

- В этом году у вас юбилей, можете рассказать, как отмечать будете?

- 26 сентября состоится большой праздничный концерт, на котором выступят артисты, они споют мои песни. А своего товарища я попросила сделать попурри из собственных мелодий. Он собрал на 7 минут. Я послушала и мне все они понравились, может это и не совсем скромно звучит.

- Когда Анну Ахматову спросили, тяжело ли ей дается написание стихов, она сказала, что просто их записывает. У вас бывают сложные моменты в творчестве?

- Я не сравниваю себя с великими людьми…Когда стихи приходят, записываю. Но бывает, что я пишу на заказ, и тогда я должна их мастерить, бывает не очень легко это сделать.

- Что вас делает счастливой в этой жизни?

- Одна из моих строчек гласит: «Мне важно знать, что я на свете не одна». Самое главное - быть не одной. Не обязательно быть замужем или быть с любимым человеком, хотя это очень здорово. Два дня назад забыла дома телефон, когда вернулась, узнала, что мои родные меня разыскивали целый день и звонили друг другу. Я была счастлива оттого, что они меня искали!

- Вы много путешествуете?

- Я была во многих странах. Сейчас даже жалею, что в свое время не начала вести карту с пометками. Правда, далеко уже не летаю, плохо переношу самолеты. А любимая моя страна Россия, Москва!

- Вы были в Азербайджане на конкурсе «Евровидение», расскажите про поездку…

- Я имела честь познакомиться с Поладом Бюльбюль-оглы. Он меня пригласил в Азербайджан на конкурс "Евровидение". Всегда вспоминаю эту поездку с гордостью. Баку меня подкупил красотой и еще кое-чем. Однажды утром решилась пройтись по главному бульвару и не увидела вокруг пожилых людей. Мне рассказали, что молодые очень уважают стариков и не позволяют им ходить по жаре. Я очень ценю уважение к старшим. В Азербайджане оно проявляется в своей квинтэссенции. Кроме прогулок ходила на базар, купила очень вкусные огурцы.

- А само «Евровидение» запомнилось вам?

- Я была так ошарашена городом, что помню только некоторых исполнителей. А во время самого «Евровидения» мне поскорее хотелось выйти на улицу и пройтись по ночному Баку. Я была там не так долго, как хотелось бы. Но надеюсь, что в будущем году у меня состоится концерт в Баку, мой творческий вечер и я всех бакинцев на него приглашаю!