Сегодня проходит второй день государственного визита президента Азербайджана в Китай.
Утром в Пекине прошла церемония официальной встречи азербайджанского лидера.
На площади, где развевались государственные флаги двух стран, в честь президента Азербайджана был выстроен почетный караул.
Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин и первая леди Пэн Лиюань встретили президента Азербайджана Ильхама Алиева и первую леди Мехрибан Алиеву.
Китайская делегация была представлена президенту Азербайджанской Республики, а азербайджанская делегация – председателю Китая.
Прозвучали государственные гимны Азербайджанской Республики и Китайской Народной Республики.
Начальник почетного караула отдал рапорт главе Азербайджанского государства.
Президент Азербайджана обошел строй почетного караула.
Главы государств сделали официальное фото.
Китай намерен вместе с Азербайджаном защищать мировой порядок
После президент Азербайджана Ильхам Алиев и председатель Китая Си Цзиньпин провели в Пекине переговоры в расширенном составе.
Тарифные войны подрывают многостороннюю торговую систему и мировой экономический порядок, заявил председатель КНР Си Цзиньпин на встрече в Пекине с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым.
"Тарифные и торговые войны наносят ущерб законным правам и интересам всех стран, подрывают многостороннюю торговую систему и дестабилизируют мировой экономический порядок", - приводит агентство Xinhua слова китайского лидера.
Как отметил Си Цзиньпин, Китай готов совместно с Азербайджаном защищать мировой порядок, основанный на принципах ООН и международном праве, а также отстаивать свои законные интересы и бороться за международную справедливость.
Президент США Дональд Трамп 2 апреля объявил о введении таможенных пошлин на продукцию из 185 стран и территорий. Россия в этом списке отсутствует. Универсальные тарифы в размере 10% вступили в силу 5 апреля, индивидуальные - 9 апреля. При этом 9 апреля Трамп заявил, что приостанавливает на 90 дней действие дополнительных импортных пошлин, введенных по принципу взаимности, в отношении ряда стран и территорий. В Белом доме пояснили, что пауза связана с проведением торговых переговоров, в этот период будет действовать универсальный тариф в размере 10%.
При этом суммарные пошлины США на товары из КНР в настоящее время достигают 145%. Китай в ответ на действия администрации Трампа поднял с 12 апреля пошлины на товары из США до 125%.
Речь на русском и поддержка инициатив Китая
В свою очередь президент Азербайджана Ильхам Алиев на переговорах с Си Цзиньпином отметил, что Азербайджан решительно поддерживает позицию единого Китая и инициативы Пекина по глобальной безопасности и по другим направлениям. Интересно, что на переговорах с китайским коллегой азербайджанский лидер говорил не на азербайджанском или английском, а на русском языке.
«Уважаемый господин президент! Я не первый раз посещаю Вашу страну по Вашему приглашению. И я рассматриваю это как иллюстрацию дружественных, прочных отношений между нашими странами. Бывая в Китае часто, я воочию каждый раз убеждаюсь в поступательном развитии Вашей страны под Вашим мудрым руководством. Азербайджан решительно поддерживает принцип одного Китая, Азербайджан поддерживает концепцию единой судьбы человечества, а также инициативы по глобальной безопасности, глобальному развитию и глобальную инициативу цивилизаций, предложенные Китаем», - заявил Ильхам Алиев.
Подписание документов
В Пекине с участием президента Азербайджана и председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина состоялась церемония подписания азербайджано-китайских документов.
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, сначала президент Ильхам Алиев и председатель Си Цзиньпин подписали «Совместное заявление между Азербайджанской Республикой и Китайской Народной Республикой об установлении всестороннего стратегического партнерства».
Подписанные документы:
«Соглашение между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Китайской Народной Республики о взаимном освобождении от виз владельцев общегражданских паспортов» и «Меморандум о взаимопонимании между Агентством по разминированию Азербайджанской Республики и Министерством иностранных дел Китайской Народной Республики об укреплении сотрудничества в сфере гуманитарного разминирования» подписали министр иностранных дел Азербайджана Джейхун Байрамов и министр иностранных дел Китая Ван И.
«Договор между Азербайджанской Республикой и Китайской Народной Республикой о взаимной правовой помощи по уголовным делам» подписали заместитель премьер-министра Азербайджана Шахин Мустафаев и министр иностранных дел Китая Ван И.
«Соглашение между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Китайской Народной Республики о технико-экономическом сотрудничестве» подписали заместитель премьер-министра Азербайджана Шахин Мустафаев и директор Агентства международного развития и сотрудничества Китая Чэнь Сяодун.
«Протокол между Министерством науки и образования Азербайджанской Республики и Министерством науки и технологий Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сфере науки и технологий» подписали министр иностранных дел Азербайджана Джейхун Байрамов и министр науки и технологий Китая Инь Хэцзюнь.
«Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству между Министерством юстиции Азербайджанской Республики и Министерством юстиции Китайской Народной Республики» подписали министр иностранных дел Азербайджана Джейхун Байрамов и министр юстиции Китая Хэ Жун.
«Протокол между Министерством культуры Азербайджанской Республики и Министерством культуры и туризма Китайской Народной Республики о культурном сотрудничестве на 2025-2029 годы» подписали министр иностранных дел Азербайджана Джейхун Байрамов и министр культуры и туризма Китая Сунь Ели.
«Меморандум о взаимопонимании между Агентством интеллектуальной собственности Азербайджанской Республики и Национальным управлением интеллектуальной собственности Китайской Народной Республики» подписали министр иностранных дел Азербайджана Джейхун Байрамов и руководитель Национального управления интеллектуальной собственности Китая Шэнь Чанъюй.
«Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в космической сфере и использованию космического пространства в мирных целях между Министерством цифрового развития и транспорта Азербайджанской Республики и Национальным космическим управлением Китая (CNSA)» подписали министр цифрового развития и транспорта Азербайджана Рашад Набиев и руководитель Национального космического управления Китая Хан Цзюй.
«Меморандум о взаимопонимании между Государственным нефтяным фондом Азербайджанской Республики и Китайской инвестиционной корпорацией» подписали исполнительный директор Государственного нефтяного фонда Азербайджанской Республики Исрафил Мамедов и председатель и исполнительный директор Китайской инвестиционной корпорации Чжан Цзыай.
«План сотрудничества между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Китайской Народной Республики по совместному продвижению инициативы «Один пояс, один путь» подписали заместитель премьер-министра Азербайджана Шахин Мустафаев и председатель Государственного комитета развития и реформ Китая Чжэн Шаньцзе.
«Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в области зеленого и низкоуглеродного развития между Министерством экологии и природных ресурсов Азербайджанской Республики и Национальной комиссией по развитию и реформам Китайской Народной Республики» подписали министр иностранных дел Азербайджана Джейхун Байрамов и председатель Национальной комиссии по развитию и реформам Китая Чжэн Шаньцзе.
«Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в сфере промышленности между Министерством экономики Азербайджанской Республики и Министерством промышленности и информационных технологий Китайской Народной Республики» подписали министр экономики Азербайджана Микаил Джаббаров и министр промышленности и информационных технологий Китая Ли Лычэн.
«Соглашение между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Китайской Народной Республики о международных мультимодальных перевозках» подписали министр цифрового развития и транспорта Азербайджана Рашад Набиев и министр транспорта Китая Лю Вэй.
«Меморандум о взаимопонимании по углублению двустороннего сотрудничества в области безбарьерной торговли между Министерством экономики Азербайджанской Республики и Министерством коммерции Китайской Народной Республики» и «Меморандум о взаимопонимании по укреплению инвестиционного сотрудничества в сфере цифровой экономики между Министерством экономики Азербайджанской Республики и Министерством коммерции Китайской Народной Республики» подписали министр экономики Азербайджана Микаил Джаббаров и министр коммерции Китая Ван Вэньтао.
«Договор об обмене новостями и сотрудничестве между Азербайджанским государственным информационным агентством (АЗЕРТАДЖ) и информационным агентством Синьхуа» подписали посол Азербайджана в Китае Буньяд Гусейнов и президент китайского информационного агентства Синьхуа Фу Хуа.
«Соглашение о сотрудничестве между Закрытым акционерным обществом «Азербайджанское телевидение и радиовещание» и Китайской
медиагруппой» подписали посол Азербайджана в Китае Буньяд Гусейнов и президент Китайской медиакорпорации Шэнь Хайсюн.
«Меморандум о взаимопонимании по укреплению сотрудничества в сфере цифровой экономики между Министерством экономики Азербайджанской Республики и Национальным бюро данных Китайской Народной Республики» подписали министр экономики Азербайджана Микаил Джаббаров и глава Национального бюро данных Китая Лю Лехун.
«Письмо о намерениях об установлении побратимских отношений между городом Нахчыван Нахчыванской Автономной Республики Азербайджанской Республики и городом Урумчи Синьцзян-Уйгурского автономного района Китайской Народной Республики» подписали посол Азербайджана в Китае Буньяд Гусейнов и мэр города Урумчи Китая Яхуп Пайдулла.
Совместное заявление между Азербайджанской Республикой и Китайской Народной Республикой об установлении отношений всестороннего стратегического партнерства
В рамках государственного визита президента Азербайджана Ильхама Алиева в Китай в Пекине было подписано «Совместное заявление между Азербайджанской Республикой и Китайской Народной Республикой об установлении отношений всестороннего стратегического партнерства».
Текст заявления:
Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев по приглашению Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина с 22 по 24 апреля 2025 года посетил Китайскую Народную Республику с государственным визитом.
Главы двух государств провели переговоры в теплой и дружественной атмосфере, высоко оценив достижения в развитии азербайджано-китайских отношений за 33 года с момента установления дипломатических отношений. Подтверждая, что обе страны рассматривают друг друга в качестве приоритетных, надежных и взаимовыгодных стратегических партнеров, выражая готовность постоянно укреплять политическое взаимодоверие, усиливать взаимную поддержку, развивать всестороннее сотрудничество на благо народов обеих стран, единодушно решили установить отношения всестороннего стратегического партнерства.
1. Стороны твердо поддерживают друг друга в выборе пути развития, избранного их народами и соответствующего национальным условиям, оказывают друг другу решительную поддержку в защите коренных интересов, суверенитета, безопасности и территориальной целостности обеих стран. Азербайджанская сторона признает, что в мире существует только один Китай, Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, представляющим весь Китай, твердо выступает против любой формы «независимости Тайваня» и поддерживает китайское правительство в осуществлении воссоединения страны.
Китай решительно поддерживает мирную повестку, предложенную азербайджанской стороной, и считает контрпродуктивными ориентированные на конфронтацию геополитические игры.
2. Стороны заявили, что будут руководствоваться дипломатией глав государств как стратегическим ориентиром и важными договоренностями на высшем уровне, способствовать устойчивому и долгосрочному развитию двусторонних отношений.
Стороны поддерживают укрепление политического диалога между Партией «Ени Азербайджан» и Коммунистической Партией Китая. Обе стороны подтвердили готовность наращивать связи между правительствами в рамках регулярных механизмов для продвижения практического сотрудничества. Стороны поддерживают контакты и обмены по линии законодательных органов, включая координацию действий в международных и региональных организациях, настроены проводить на постоянной основе консультации между министерствами иностранных дел.
3. Стороны условились укреплять сопряжение инициативы «Один пояс – один путь» с государственной стратегией развития Азербайджана «Возрождение Шелкового пути» и Стратегией социально-экономического развития до 2030 года, чтобы совместно продвигать модернизацию и создать новое пространство совместного развития более высокого уровня, повышенной устойчивости и долгосрочной стабильности.
4. Стороны выразили готовность продолжать усиливать координирующую и руководящую роль механизма Межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству. Было принято решение о создании Рабочей группы по инвестиционному сотрудничеству для укрепления взаимодействия в сферах торговли, инвестиций, зеленой энергетики и цифровой экономики, а также содействия высококачественному развитию двустороннего сотрудничества в торгово-экономической сфере. Стороны намерены постепенно расширять взаимный доступ на рынки экологически чистой и высококачественной сельхозпродукции, совместно создавая благоприятные условия для развития торговли и экономики двух стран.
Стороны выразили готовность начать переговоры о соглашении о свободной торговле в целях обеспечения высокого уровня институциональных гарантий для углубления сотрудничества в сферах торговли и инвестиций.
Китай приветствует активное участие Азербайджана в крупных выставочных мероприятиях в Китае, включая Китайскую международную выставку импортных товаров (CIIE), Китайскую ярмарку экспортных и импортных товаров (Canton Fair), Китайскую международную ярмарку торговли услугами (CIFTIS), а также Китайский международный форум по инвестициям и торговле (CIFIT), поддерживает проведение Азербайджаном тематических презентаций и налаживание контактов на площадке открывшихся на территории Китая торговых центров и национальных павильонов, а также китайских электронных торговых сетей. Азербайджан приветствует участие ведущих компаний Китая в крупных выставках и форумах, проводимых на территории Азербайджана.
5. Стороны выражают готовность непрерывно углублять сотрудничество в промышленной сфере и активно продвигать цифровую трансформацию промышленности. Стороны поддерживают предприятия двух стран в укреплении, углублении и расширении сотрудничества на коммерческой основе в таких областях, как нефтехимия, металлургия, текстильная промышленность, фармацевтика, машиностроительное оборудование.
6. Стороны выражают готовность активно развивать сотрудничество в области возобновляемых источников энергии, способствуя энергетическому переходу, устойчивому социально-экономическому развитию двух стран, и совместно продвигать формирование глобального партнерства в сфере чистой энергетики.
7. Стороны высоко оценивают сотрудничество двух стран в транспортной сфере и выражают готовность продолжать содействовать развитию транспортной инфраструктуры, повышению эффективности логистики и перевозок, способствуя региональной взаимосвязанности.
Стороны дали высокую оценку подписанию Соглашения между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Китайской Народной Республики о международных мультимодальных перевозках. Китай готов сотрудничать с Азербайджаном и другими странами вдоль маршрута в целях последовательного повышения уровня удобства таможенного оформления и эффективности грузоперевозок, совместно создавая безопасные, стабильные, прямые и транскаспийские экспресс-маршруты Китай–Европа–Китай. Обе стороны заинтересованы ускорить согласование и заключение межправительственного соглашения о международных автомобильных перевозках, повышать уровень благоприятных условий для автомобильных перевозок между Азербайджаном и Китаем, создавать оплот для двустороннего торгово-экономического сотрудничества.
Стороны отмечают, что проведенный Китаем Глобальный форум по устойчивому развитию транспорта имеет позитивное значение для углубления двустороннего сотрудничества в области устойчивого транспорта.
8. Стороны будут поощрять научно-исследовательские учреждения и ученых в проведении совместных исследований, трансфера технологий и коммерциализации достижений по представляющим взаимный интерес тематикам, а также создавать совместные научно-исследовательские платформы.
9. Стороны договорились продолжать осуществлять взаимный обмен студентами через различные каналы, поддерживать развитие Институтов Конфуция в Азербайджане и поощрять преподавание азербайджанского и китайского языков в учебных заведениях, а также установление партнерских отношений между образовательными учреждениями различных типов на разных уровнях двух стран.
Стороны будут поощрять сотрудничество по линии культурных и творческих коллективов, поддерживать проведение взаимных Дней культуры с целью углубления взаимопонимания между народами и содействия межцивилизационным обменам.
Стороны готовы укреплять координацию туристической политики, поощрять организацию мероприятий по продвижению туризма на территории друг друга, поддерживать профильные контакты между туристическими предприятиями, отраслевыми ассоциациями и другими институтами, а также совместно содействовать увеличению двустороннего туристического потока и взаимных поездок граждан.
Стороны будут расширять сотрудничество в сферах здравоохранения, спорта, кинематографии и телевидения, наращивать дружественные контакты по линии молодежи и академических кругов.
Стороны поддерживают расширение сотрудничества в сфере медиа посредством взаимных визитов, обмена информацией и опытом.
Стороны выражают готовность содействовать дальнейшему упрощению людских обменов, приветствуют согласование и подписание межправительственного Соглашения о взаимной отмене виз для владельцев обычных паспортов, что послужит толчком для активизации связей и сотрудничества во всех областях.
Стороны поддерживают налаженные партнерские связи Фонда Гейдара Алиева с Китайским народным обществом дружбы с заграницей и Китайским комитетом по добрососедству, дружбе и сотрудничеству ШОС, а также расширение связей Международного центра Низами Гянджеви с соответствующими китайскими ассоциациями и институтами.
10. Стороны подчеркнули, что терроризм, сепаратизм и экстремизм представляют серьезную угрозу национальной безопасности и региональной стабильности, и важно сообща предотвращать и противодействовать этому злу. Необходимо укреплять связи и обмены по линии правоохранительных органов и служб безопасности двух стран, совместно бороться с наркопреступностью, транснациональной организованной преступностью, а также с такими вызовами как кибербезопасность. Стороны готовы совместно обеспечивать безопасность проектов сотрудничества и персонала предприятий двух стран.
Стороны подчеркивают важность укрепления международного сотрудничества в области гуманитарного разминирования, в этой связи азербайджанская сторона высоко ценит поддержку китайской стороны работе Азербайджана по разминированию, китайская сторона готова продолжать оказывать помощь азербайджанской стороне по укреплению потенциала в области разминирования в виде материально-технической поддержки.
11. Китай поздравляет Азербайджан с успешным проведением 29-й сессии Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (COP29). Обе стороны приветствовали итоги COP29 как историческое достижение и прорывной момент, которые внесут значительный вклад в глобальные действия по борьбе с изменением климата.
Стороны призвали все страны поддерживать процесс глобального климатического управления, полностью и добросовестно выполнять обязательства и ответственность в соответствии с «Рамочной конвенцией ООН об изменении климата» и «Парижским соглашением». Стороны настоятельно призывают развитые страны достойно подходить к собственным историческим обязательствам, предоставить развивающимся странам финансовую, технологическую и интеллектуальную поддержку, помочь развивающимся странам в укреплении возможностей противостоять изменению климата. Стороны продолжат укреплять двустороннее и многостороннее сотрудничество в области борьбы с изменением климата, внося больший вклад в глобальное климатическое управление.
Китайская сторона высоко оценивает инициативу «Многоотраслевые пути действия для формирования устойчивых и здоровых городов», выдвинутую под председательством Азербайджана в рамках COP29.
Принимая во внимание проведение в 2026 году в городе Баку 13-го Всемирного форума по городскому развитию, китайская сторона выразила поддержку азербайджанской стороне и подтвердила готовность к тесному и плодотворному сотрудничеству.
12. Китай поддерживает скорейшее вступление Азербайджана во Всемирную Торговую Организацию (ВТО). Стороны выступают за продвижение реформы международной финансовой архитектуры в целях лучшего отражения изменений в мировом экономическом устройстве. Стороны поддерживают либерализацию и упрощение торговли и инвестиций, выступают против унилатерализма и протекционизма, деспотизма и разрушения правил мировой торговли, общими усилиями отстаивают многостороннюю торговую систему во имя совместного процветания.
13. Стороны прилагают усилия к защите ооноцентрического мироустройства и основанного на международном праве международного порядка и основных норм международных отношений, базирующихся на целях и принципах Устава ООН, выступают против гегемонии и политики силы. Стороны выступают за продвижение общих ценностей человечества – мира, развития, равноправия, справедливости, демократии и свободы, способствуют созданию нового типа международных отношений и сообщества единой судьбы человечества.
14. Стороны готовы содействовать совершенствованию системы глобального управления, придерживаясь принципа совместного обсуждения, совместного строительства и совместного использования, сохраняя приверженность многосторонности. Стороны выступают за центральную координирующую роль ООН, повышение представительства и права голоса стран с формирующимся рынком и развивающихся государств, готовы продолжать тесное взаимодействие в рамках ООН и других многосторонних структур.
15. Азербайджан активно поддерживает Инициативу по глобальному развитию, Инициативу по глобальной безопасности и глобальную Инициативу цивилизации, предложенные Китаем, и выражает готовность присоединиться к «Группе друзей Инициативы по глобальному развитию», чтобы объединить усилия для ускорения реализации Повестки дня ООН в области устойчивого развития до 2030 года. Азербайджан готов наращивать связи и взаимодействие с китайской стороной по глобальной безопасности, прилагать совместные усилия к миру и безопасности. Азербайджанская сторона высоко оценивает резолюцию о провозглашении «Международного дня диалога между цивилизациями», выдвинутую Китаем в ООН, и готов совместно отстаивать уважение к многообразию цивилизаций, активно продвигать гуманитарные обмены и сотрудничество. Китай поддерживает усилия Азербайджана в соответствии с его инициативой под названием «Бакинский Процесс» и созываемых в его рамках всемирных форумов в качестве глобальной платформы для поощрения межкультурного диалога.
16. Азербайджан поддерживает председательство Китая в Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС) и высоко оценивает практические усилия китайской стороны по продвижению качественного развития ШОС. Азербайджан выражает готовность активно участвовать в мероприятиях «Года устойчивого развития ШОС» и углублять всестороннее сотрудничество со странами-участницами Организации. Китай поддерживает повышение юридического статуса Азербайджана в ШОС.
17. Китай поддерживает председательство Азербайджана в Совещании по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА) и высоко оценивает усилия азербайджанской стороны по проведению серии мероприятий на тему «Более сильное СВМДА: взаимосвязанность, цифровизация и устойчивый рост в Азии», направленных на содействие развитию СВМДА.
18. Президент Азербайджанской Республики поблагодарил Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина за гостеприимство и теплый прием, оказанные азербайджанской делегации, и, в свою очередь, пригласил Председателя Си Цзиньпина в удобное для обеих сторон время посетить Азербайджан.
Президент Председатель
Азербайджанской Республики Китайской Народной Республики
23 апреля 2025 года г. Пекин».
Мехрибан Алиева посетила Дом народных собраний в Пекине
Первая леди Азербайджана Мехрибан Алиева, ее дочь Лейла Алиева и внуки Али и Микаил ознакомились с Домом народных собраний в Пекине.
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, Дом народных собраний, расположенный в центре Пекина, на западной стороне площади Тяньаньмэнь, является государственным дворцом, где проводятся государственные мероприятия и церемонии на самом высоком уровне, в том числе съезды Коммунистической партии Китая, ежегодные заседания высшего законодательного органа - Всекитайского собрания народных представителей, а также церемонии официальной встречи руководителей зарубежных государств.
Дом народных собраний, построенный в ознаменование 10-й годовщины основания Китайской Народной Республики, был сдан в пользование в 1959 году. Дворец, спроектированный как символ национального единства китайского народа, состоит из трех частей. Комплекс включает в себя Большой и Главный аудиториумы, конгресс-зал, банкетные залы, залы для официальных приемов гостей, а также здание офиса Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей. В Доме народных собраний имеются залы, названные в честь каждого региона Китая.
Дворец открыт для публики в определенные дни месяца, когда нет государственных мероприятий.
По итогам переговоров и подписания документов от имени китайского лидера Си Цзиньпина и первой леди Пэн Лиюань был дан официальный прием в честь Ильхама и Мехрибан Алиевых.
Сегодня же президент Азербайджана встретился с премьер-министром Государственного Совета Китайской Народной Республики Ли Цяном.
Кроме того, Алиев посетил в Пекине Памятник народным героям.
Также Ильхам Алиев встретился с председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Китая Чжао Лэцзи.
Первый день визита
Подписание двусторонних документов в области энергетического сотрудничества
22 апреля в рамках первого дня государственного визита президента Азербайджана Ильхама Алиева в Китай между Министерством энергетики Азербайджана и китайскими компаниями был подписан ряд документов.
Как сообщает Trend, среди подписанных документов - «Инвестиционное соглашение между Правительством Азербайджанской Республики и ООО Universal Solar Azerbaijan по проекту Гобустанской солнечной электростанции мощностью 100 МВт», «Исполнительное соглашение между Министерством энергетики Азербайджана и компанией China Energy Overseas Investment Co. Ltd. о проведении оценки, развитии и реализации проекта ветроэнергетики в море», «Исполнительное соглашение между Министерством энергетики Азербайджана, компаниями China Datang Overseas Investment Co. Ltd и ООО SOCAR Green по оценке, развитию и реализации проекта плавучей солнечной электростанции мощностью 100 МВт и системы накопления энергии на батареях мощностью 30 МВт на озере Бёюкшор», «Исполнительное соглашение между Министерством энергетики Азербайджана, PowerChina Resources Limited и ООО SOCAR Green по оценке, развитию и реализации проекта солнечной электростанции мощностью 160 МВт», «Меморандум о взаимопонимании между Министерством энергетики Азербайджана и Институтом электроэнергетического планирования и инжиниринга Китайской Народной Республики по развитию возобновляемой энергетики и планирования электроэнергетической системы» и «Меморандум о взаимопонимании между Министерством энергетики Азербайджана, ООО SOCAR Green, компаниями China Datang Overseas Investment Co. Ltd и PowerChina Resources Limited о развитии проекта морской ветроэнергетики мощностью 2 ГВт в азербайджанском секторе Каспийского моря».