За последние годы популярность турецких сериалов у российских зрителей заметно выросла: некоторые из них официально демонстрировались на различных телеканалах, а некоторые доступны лишь в интернете. Яркий пример хита, название которого слышал, наверное, каждый, – "Великолепный век". Телеканал «Dомашний» – российский канал, который стал делать акцент на демонстрации турецких сериалов еще задолго до того, как Турция в последние годы стала особым мейнстримом. В рекламном слогане канала даже фигурирует «Главный турецкий», что не может не обратить на себя внимание. «Палитра» сериалов турецкого производства на канале самая разннобразная и их количество только растет. От самой знаменитой саги «Великолепный век», открывшей российскому зрителю мир турецкого кино, до сверхпопулярного сегодня «Постучись в мою дверь». В чем секрет такой «сумасшедшей» популярности турецких сериалов – «Москва-Баку» рассказала PR&Digital директор телеканала «Dомашний» Ольга Суичмезова.
-Телеканал «Dомашний» позиционирует себя как главный женский. Насколько интерес к каналу подогревают турецкие сериалы?
-У Турции действительно отличная фабрика контента, в стране снимают сериалы на высоком уровне. Интересные ли всем? Спорный вопрос. Как и с контентом любого телеканала. Турецкий контент – это страсти в чистом виде. Наверное, это то, чего нам не хватает в нашей рациональной, прагматичной жизни. «Dомашнему» удалось привлечь и взрастить аудиторию, которой интересно смотреть такие проекты. Чтобы правильно выбрать сериал к показу на ТВ, мы руководствуемся многими критериями и в том числе прислушиваемся к интуиции. Если говорить в общем, то история должна быть понятной, героиня – борцом, финал – счастливым, не открытым. Это простые слагаемые успеха. И всегда важно отделять личные предпочтения от зрительских вкусов, ориентироваться на запросы большинства зрителей.
Помимо показа исторических сериалов – «Великолепного века», «Кесем» и «Курта Сеита и Александры», мы решили экспериментировать и с турецкими сериалами с современной историей, запускали сериал собственного производства про русскую-турецкую любовь уже в современных реалиях. Еще был документальный цикл «Восточные жены» – реальные истории любви русских девушек и восточных мужчин, показывали, как это на самом деле бывает и во что могут обратиться такие отношения. В общем, отработали эту тему «от и до». Мы даже в шутку называем наш канал «главным турецким», поэтому, конечно, у нас есть дальнейшие планы по развитию линейки турецких сериалов.
-Из российских каналов вы являетесь, наверное, единственным транслирующим самое большое количество турецких сериалов. С чего все началось?
-Как я и отметила, турецкие сериалы – это в чистом виде истории о чувствах. Именно поэтому они так успешно показываются в десятках стран. В них, конечно, есть и социальный подтекст, и прочее, но все это в большей степени оказывается за бортом фокуса внимания, в отличие от, к примеру, российских проектов. Зрительницы, смотря турецкие сериалы, фокусируются на чувствах, красивых, знойных мужчинах, решительных девушках, безумной химии и «электричестве» в кадре.
«Dомашний» с 2012 года показывает турецкие сериалы. Впервые мы увидели просмотровую версию «Великолепного века» на телерынке. Раньше уже было несколько неудачных попыток экранизации истории, лежащей в основе «Великолепного века», и мы начали смотреть новый проект без особого энтузиазма, к тому же на турецком языке. Но уже с первой серии стала понятна просто сумасшедшая энергетика сериала, настоящая химия во взаимоотношениях между героями.
Надо признаться, мы не очень рисковали, поскольку купили только 12 первых серий, которые показали в новогодние праздники. И это был оглушительный успех: сериал прогремел, к нам даже обращался министр культуры с просьбой записать эти 12 серий. При этом, вы удивитесь, но «Великолепный век», который мы показывали в эфире 8 раз, оказался не самым рейтинговым проектом «Dомашнего». Вопреки расхожему мнению телетусовки, пиковые значения по доле мы набрали в те периоды, когда не показывали «Великолепный век».
У нас есть уже «прикормленная» аудитория на праймовый слот выходных дней: в субботу и воскресенье с 19 до 23 на канал «приходят» любительницы турецких сериалов. Они всегда с нетерпением ждут появления в эфире новинок, о чем постоянно нам пишут в соцсетях. Лучшая обратная связь – это высокие рейтинги.
-Стартовали съемки российской адаптации популярного сериала «Постучись в мою дверь». Оригинальная версия доступна онлайн на вашем портале. Какие рейтинги принес вам данный проект?
-Сериал «Постучись в мою дверь» есть на нашем сайте и находится в тройке лидеров по просмотрам за первое полугодие 2023 года.
-Есть ли специфика в хронометраже, динамике повествования, визуальном ряде турецких сериалов? Можете ли еще отметить интересные особенности турецкого контента?
-Безусловно есть такая специфика, но турки научились снимать проекты, настолько популярные, что постепенно стали делать еще одну версию, специально для дистрибуции в другие страны – это стандартный часовой хронометраж. Что интересно и вызывает восхищение – такие вещи я даже ставлю в пример нашим продюсерам для производства собственного контента – это классные, просто отличные крючки в конце каждой серии и очень бодрое интро в начале сериала. Ты сразу погружаешься в историю и не можешь не смотреть. У главного героя или героини страдания начинаются в первые пять минут.
-В чем специфика работы с озвучиванием, учитывая культурные различия стран?
-Действительно, русский и турецкий – из разных языковых групп, поэтому с липсингом есть определенные проблемы, но наш канал очень опытный в плане дубляжа турецкого контента. Мы адаптируем лексику, пословицы и поговорки и прочее под наш культурный код.
-Сколько актеров привлекаете?
-К дубляжу «Великолепного века» мы привлекали порядка 12-15 актеров, над другими турецкими сериалами работают 5-7 актеров.
-Когда вы планировали линейку турецких сериалов, не было ли проблемы, что зрителю ближе пиратское озвучивание? Пытались ли вы подобрать похожие голоса или приучаете аудиторию к озвучиванию вашего канала?
-Пиратское озвучивание, как правило, в 2-3 голоса, поэтому мы работаем в обратную сторону. Наше – настолько качественное, что, когда сериал уходит от нас в другие страны на русскоязычные каналы либо на какие-то платформы, они покупают у нас озвучку.