AZN = 55.48 RUB
USD = 94.32 RUB
EUR = 100.28 RUB
Новости дня

A
Режиссер русскоязычного театра в Баку ART-BANDA Константин Солдатов: Мы собрали в нашем театре большую команду, которая искренне любит Азербайджан

Режиссер русскоязычного театра в Баку ART-BANDA Константин Солдатов: Мы собрали в нашем театре большую команду, которая искренне любит Азербайджан

Лейла Амирова    "Москва-Баку"
05.04.2024 13:26

Год назад в Азербайджане появилась новая современная площадка - Teatr O2, созданная творческим объединением Artbəndə (ART-BANDA). За прошедшее время команда российских и азербайджанских актеров, режиссеров и продюсеров представило зрителям современные спектакли, читки актуальных пьес, перформансы, интерактивные спектакли для детей и взрослых. Для художественного руководителя Artbəndə и режиссера Teatr O2 Константина Солдатова, Баку – родной город. Здесь прошло его детство, но в 90-е годы прошлого столетия семья переехала в Россию. Получив актерское и режиссерское образование в ГИТИСе, Константин Солдатов поставил в разных российских театрах более 50 спектаклей, был директором и художественным руководителем, преподавал в театральном институте им. Б. Щукина, а в 2018 году стал художественным руководителем международного театрального фестиваля «Новые люди». В интервью «Москва-Баку» российский режиссер рассказал, почему он вернулся в родной город и как удалось привлечь внимание азербайджанского зрителя к современным театральным постановкам.

- Константин, вы уехали из Азербайджана в 13 лет. Помните, где жили в Баку?

- Конечно помню, мы жили в поселке Сабунчи. Знаете, каждый раз, когда приезжал в Баку, а я после отъезда был здесь несколько раз, то первым делом отправлялся туда, где прошло мое детство. Место, где жили мои друзья, одноклассники, соседи, с которыми мы дружили. Я пошел в среднюю школу №72, когда еще существовал СССР, а через несколько лет произошел развал Советского Союза. Перемены ожидали и нашу школу, которую переформировали в лицей. Как раз в это время состоялся переход с кириллицы на латиницу, появилось много интересных предметов – мы изучали арабский язык, эстетику, риторику. Я проучился там до 7 класса, а в 1993 году наша семья уехала из Азербайджана.

- Сложно было покидать родные места?

- Я был подростком и так сильно не осознавал происходящее вокруг. Это было время развала СССР, Карабахского конфликта. Было немного непонятно и даже страшно. Помню, как после событий начала 90-х годов в Баку стояли советские танки. Асфальт был покорежен их гусеницами, а одноклассники приносили в школу найденные патроны от автомата Калашникова. В поселке Бакиханова был Дом культуры, где я занимался бальными танцами и в какое-то время там появилась рота солдат, у здания стояли БМП, а занятия на какое-то время приостановились.

Несмотря на это, у меня сохранилось очень много теплых воспоминаний об этом периоде. У нас был интернациональный двор, где жили азербайджанцы, русские, евреи, татары. Соседи поддерживали друг друга в тяжелые времена. По ночам, когда отключали электричество, мы все вместе собирались и общались у кого-то дома. Экономили газ, и поэтому, когда кто-то из соседей включал конфорки на плите, то звал остальных к себе в гости, где мы грелись, пили горячий чай, обсуждали новости. Знаете, это такие моменты, которые запоминаются на всю жизнь…

Но было сложно разобраться в сложившейся ситуации, поэтому многим хотелось избежать трудностей. Стали уезжать наши знакомые и друзья. Наша семья, наверное, покинула Азербайджан одними из последних. Я помню, как мы собирали вещи, грузили все в контейнер - мебель, ковры, потом всей семьей выезжали на поезде, и даже кошку захватили с собой.

- Что же стало с вашим домом?

- Мы оставили его. Сейчас там живет пенсионер. Я побывал у него в гостях, в нашем бывшем доме (улыбается). Он радушно пригласил меня, угостил чаем, мы душевно пообщались.

- Куда из Азербайджана отправилась ваша семья?

- В Калугу. Туда уже переехали наши знакомые. К тому же папа заранее проехал по «Золотому кольцу» (так он называл города вокруг столицы) чтобы решить, где нам обосноваться. Почему-то не захотел переезжать в Москву, а предпочел тихий город, но недалеко от мегаполиса. И так, в 1993 году, мы всей семьей оказались в Калуге. Я пошел в школу, появились новые друзья. Родители искали работу. Если маме было проще - она учительница и ее сразу же приняли в местную школу, то отцу оказалось намного сложнее.

- Кем он работал?

- В Баку отец был ресторатором, работал во многих престижных столичных гостиницах - «Интурист», «Апшерон», «Гюлистан». Отец был знаком со многими известными людьми, у нас дома до сих пор хранятся фотографии с советскими и зарубежными знаменитостями. Особенно теплые отношения сложились у него с советским актером Александром Калягиным, который пригласил моих родителей на свой спектакль в Москву. Это была постановка «Так победим», где Калягин играл роль Ленина. Помню, для родителей эта поездка в Москву стала целым событием. У отца сохранилась фотография с подписью «Владимиру Солдатову от Александра Калягина». Примечательно, что спустя годы, уже отучившись в ГИТИСе и став режиссером, я увиделся с Сан Санычем в Москве. Показываю ему эту фотографию с подписью, а он сразу же воскликнул: «Это же было в Баку! Как там Володя?» У Калягина остались самые теплые воспоминания об Азербайджане.

- А что повлияло на ваш выбор, стать театральным режиссером?

- С театральным миром была связана моя мама. В свое время она играла в театре, была задействована в спектаклях, но потом так сложилось, что она нашла себя как художник. Сильно на меня повлияла старшая сестра Юлия, которая часто водила с собой в бакинские театры. Мы были с ней на постановках в Русском драмтеатре, смотрели «Шелкунчика», «Золушку» в Театре оперы и балета. В школе с удовольствием принимал участие в разных постановках.

В моей бакинской школе были замечательные учителя, мы проговаривали события, происходящие с нами прямо на уроках. Изучали литературные произведения и делились впечатлениями от прочитанного и не боялись казаться глупыми. Я чувствовал, что мы большая семья. Это стало для меня очень важным, так как раскрывало нас, учеников, как единую группу, которую объединяют простые и важные темы. Бывало так, что кто-то рассказывал на уроке о проблеме, или конфликте со сверстниками и мы все вместе обсуждали, что можно делать в этой ситуации. Это было удивительно и так просто! В такой атмосфере мы были больше, чем ученики. Мы становились командой. Сейчас я понимаю, что все это пробудило во мне желание работать в команде, с людьми, которые близки мне по духу. Театр — это именно такое место, где все объединены общей идеей.

- Столько приятных воспоминаний вы сохранили об Азербайджане. Это и повлияло на ваше решение вернуться в Баку?

- Мне захотелось побывать в родных местах, и что-то для себя и про себя понять… Азербайджан – страна, которая мне близка, Баку - город, который я люблю. После нашего отъезда я приезжал в Баку, в последний раз был здесь 10 лет назад. И каждый раз я видел перед собой совершенно новый город, который менялся из года в год. В столице появились новые интересные места, события. И мне кажется, что существует потребность в том, чтобы театральное искусство развивалось. В Баку есть прекрасное место «Салаам синема», где ставят спектакли на азербайджанском языке, проходят перфомансы, лаборатории. В прошлом году мы участвовали в лаборатории, которая была посвящена документальному театру. Я считаю, чем больше таких прогрессивных творческих мест, тем больше конкуренция в городе. А между культурными институциями обязательно должна быть конкуренция, тогда и жизнь в столице будет ярче и насыщеннее. В Баку много креативных и талантливых людей, которым надо дать возможность развиваться. Приехав сюда я определил для себя миссию - мне важно реализовать здесь свои знания и опыт в области режиссуры и педагогики. Поделиться опытом продюсирования сложных театральных проектов, как международный театральный фестиваль «Новые люди», проекты для подростков, режиссерские и продюсерские лаборатории. Я реализовал достаточно много интересных проектов в России, в том числе социальных. И чем больше я со своей командой смогу реализовать проектов в Баку, тем интереснее будет его жителям, особенно молодежи. Молодым людям нужно давать возможность высказываться. Они нужны здесь, этому городу, этой стране, и не надо ехать за рубеж, чтобы себя реализовать. Мы собрали в нашем театре большую команду, которая искренне любит Баку. К нам приходят классные зрители, и не только русскоязычные, но и азербайджаноязычные. У нас есть спектакли на двух языках, в планах спектакли на английском языке и спектакли без слов. Мы стараемся не ориентироваться только на русскоязычных, а хотим работать со всей республикой, со всеми людьми, которые здесь живут и постепенно изучаем язык, культуру, театральные пристрастия жителей города, при этом делимся своим опытом.

- С чем связано название театра?

- Teatr O2 - решили так назвать, потому что хотелось ассоциации с чем-то легким и постоянно меняющимся. О2 — это кислород, а нам все время нужен кислород, всем хочется чего-то свежего, нового.

- Все актеры в Teatr O2 профессионалы?

- Совсем нет. Среди тех, кто обучается у нас актерскому мастерству, есть люди разных профессий, им интересно играть, и мы включаем их в наши спектакли. У нас есть спектакль «Дуры, мы дуры», в котором задействованы непрофессиональные актрисы. У нас регулярно проходят чистки пьес, в которых участвуют наши зрители. Существует отдельное направление - «театр горожан». Мы даем возможность непрофессионалам выходить на сцену и надо сказать, иногда зрители не могут отгадать, кто на сцене играет, профессиональный артист или нет.

- Надо признать, что для местного зрителя Teatr O2 стал новым явлением…

- Нашей команде радостно, что зрители возвращаются к нам после просмотра наших спектаклей. У нас есть постоянные зрители, которых мы знаем по именам, тепло общаемся за пределами театра.

- Минимум декораций, несколько актеров, отсутствие сцены. Некоторые критики предполагают, что такими и будут будущие театры. Как вы считаете, у классических театров есть будущее?

- В театральном искусстве есть разные направления и жанры. А классика остается классикой. Все жанры нужно уважать и развивать. Зрителям всегда будет интересно «сходить» на Достоевского, Толстого, посмотреть спектакль по произведению Низами Гянджеви, особенное, если это сегодня актуально. Я бы не стал разделять театры на белое и черное. Когда люди так радикально судят, они делают плохо всем. И нам, и всем остальным театрам. Искусство может быть разнообразным, а зритель сам выберет то, что ему нравится.

Мы чувствуем потребность людей в новых текстах, новых лицах, современных форматах. Мы еще многого не реализовали. Например, я хочу с нашими артистами презентовать такой жанр, как сторителлинг. Этот театральный формат не представлен в Баку, он очень легкий и живой. И здорово, если в нашем театре он найдет своего зрителя. Storytelling - это когда один или несколько артистов рассказывают историю без лишней театрализации. Тема может быть любой - пересказ известной книги или событие, которое взволновало, экология или новости технического прогресса. Это почти «стендап», но в театральном формате, где сохранены все законы сценического жанра, а шутки не обязательны. Буквально вчера обсудили с коллегами, есть классные задумки. Будем делать!

- Есть постановки для детей?

- У нас есть интерактивные детские спектакли - «Мешок яблок» и «Спор плодов» поставленный по произведению азербайджанского поэта Физули, который очень полюбили наши юные зрители. Если бы «Спор плодов» ставили в обычном театре, то там артисты нарядились бы в костюмы фруктов, а у нас это формально обозначено и детям не нужно много рассказывать, чтобы они увидели яблоко или персик. Достаточно поверить в это. Самое главное, что важны взаимоотношения не фруктов, а людей. А люди иногда бывают еще те «фрукты».


- На другие азербайджанские произведения будете обращать внимание?

- У меня есть давняя мечта поставить «Семь красавиц», но пока не решил, в каком формате это будет. Возможно мюзикл. Очень хочу поставить мюзикл в Баку в большом формате со светом, живым оркестром, проекцией, спецэффектами, с классными вокалистами. Это будет «бомба»!


- Удалось вновь адаптироваться к жизни в Азербайджане?

- Мы приехали сюда с супругой и детьми. Жена - прекрасная актриса, участвует в постановках нашего театра, а в качестве режиссера реализует свои проекты. Ей здесь все нравится - и город, и его жители, которые тепло встретили нас. Театр дает нам возможность общения и новые знакомства. Дети тоже обзавелись новыми друзьями. Старший сын помогает нам, пишет музыку, в последнем спектакле выступил как видеохудожник. Ему 15 лет и буквально на днях выпустил свой первый альбом, который можно послушать на различных музыкальных ресурсах.

В моей семье слово «Баку» всегда на устах. Я не помню и дня, чтобы мои родители не вспоминали свой родной город. Мой отец недавно приезжал сюда, мама после отъезда ни разу здесь не была. Мечтаю, чтобы она приехала и увидела, как наш Баку изменился.