AZN = 57.86 RUB
USD = 98.37 RUB
EUR = 104.29 RUB
Новости дня

A
Мишустин - на COP29 в Баку: Климатическая повестка не должна становиться инструментом борьбы

Мишустин - на COP29 в Баку: Климатическая повестка не должна становиться инструментом борьбы

13.11.2024 12:12

Фото: Пресс-служба Правительства России
Фото: Пресс-служба Правительства России

Премьер-министр России Михаил Мишустин выступает на COP29 в Баку.

Глава российского правительства обратил внимание на то, что климатическая повестка не должна быть в мире инструментом борьбе.

«Под руководством президента России Владимира Владимировича Путина Россия активно участвует в мерах, которые принимает международное сообщество для противостояния глобальным изменениям климата, чтобы обеспечить благополучие будущих поколений, - заявил Мишустин.

-Нам удалось сократить выбросы парниковых газов более чем в два раза от уровня 1990 года.

К 2060-му планируем выйти на углеродную нейтральность. Упор делаем на повышение энергетической эффективности, развитие электротранспорта, внедрение современных решений в сельское и лесное хозяйства.

В России уже 85% энергобаланса приходится на чистую, низкоэмиссионную генерацию. Это в первую очередь газовая, атомная энергетика, из возобновляемых источников.

Наращиваем собственные технологии и производственные мощности для декарбонизации отраслей.

Используем и природные возможности. У нас расположена пятая часть глобальных лесных ресурсов. Объём поглощений превышает 1 млрд тонн эквивалента углекислого газа в год.

Президент России Владимир Владимирович Путин подчёркивал, что наша страна выступает за объединение усилий в борьбе с изменениями климата.

Здесь я бы выделил четыре приоритета.

Прежде всего это согласование новой коллективной цели в области климатического финансирования в интересах развивающихся государств. Надо сделать их поддержку реальной и отвечающей условиям, в которых они находятся. Причём средства должны направляться и на декарбонизацию отраслей с высокими показателями выбросов.

Далее. Важно, чтобы переход к низкоэмиссионной энергетике шёл без ущерба для развития стран с низким уровнем доходов. Нельзя использовать проблему глобального потепления как предлог для дискриминации, недобросовестной конкуренции и введения искусственных ограничений.

Также необходимо внедрять практические механизмы реализации международных договорённостей. Необходимо создание единой системы оценки качества климатических проектов.

И конечно, нужно наладить кооперацию научных сообществ. Национальные исследования способны пополнить и уточнить данные об изменениях климата в мировом масштабе для принятия эффективных решений по декарбонизации и адаптации.

Уважаемые коллеги! Россия остаётся приверженной целям низкоуглеродного развития. Мы совершенствуем наше законодательство. Оказываем добровольное содействие уязвимым странам на климатическом направлении. И готовы продолжить такую работу в тесном диалоге со всеми заинтересованными государствами».

Также в Баку Мишустин провел встречи с генсеком ООН и премьер-министром Азербайджана.

О переговороах с премьер-министром Азербайджана

А.Асадов: Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые члены российской делегации! Рады приветствовать вас в Азербайджане. Добро пожаловать!

С искренней теплотой вспоминаем Ваш мартовский визит – государственный визит в Азербайджан, а также наши встречи в Белоруссии в рамках Совета глав правительств СНГ и ЕАЭС.

Мы придаём большое значение Вашему нынешнему визиту в Азербайджан. И благодарим Вас за участие в климатическом саммите COP29. Россия владеет значительным опытом и потенциалом в борьбе с изменениями климата. Считаем, что участие вашей страны в данном саммите внесёт вклад в общие усилия по продвижению климатической повестки.

Отрадно, что вы находитесь в Азербайджане столь представительной делегацией. Считаем, что это ещё раз подтверждает то значение, которое Россия придаёт развитию наших двусторонних взаимоотношений.

В свою очередь Азербайджан также нацелен на дальнейшее укрепление и наращивание добрососедских отношений и взаимовыгодного сотрудничества и стратегического партнёрства с Российской Федерацией.

Ваш визит также даёт нам хорошую возможность сверить часы по вопросам, представляющим взаимный интерес, и обсудить реализацию договорённостей и поручений глав наших государств.

Благодаря совместным усилиям президентов Ильхама Гейдаровича Алиева и Владимира Владимировича Путина наше взаимодействие сегодня поступательно развивается по всем сферам. Государственный визит Президента Российской Федерации Владимира Путина в августе придал хорошую динамику развитию наших двусторонних отношений.

Диалог на высшем уровне был продолжен в октябре в Москве и Казани, во время участия Президента Алиева в заседаниях Совета глав правительств СНГ, а также саммита БРИКС.

Такие тесные контакты позволяют президентам держать на контроле реализацию своих поручений, а также намечать новые направления сотрудничества. Мы в свою очередь готовы продолжить тесную работу по правительственной линии по исполнению поручений президентов.

Россия – один из важных торговых партнёров Азербайджана. Торгово-экономические отношения между нашими странами развиваются поступательно. Судя по динамике роста взаимной торговли, в текущем году, можно предположить, будет зафиксирован новый рекорд.

По итогам девяти месяцев товарооборот, по нашим цифрам, составил 3,5 млрд долларов.

Транспортно-транзитная сфера традиционно является одним из ключевых направлений нашего сотрудничества. Общий объём двусторонних грузоперевозок стабильно растёт. В этом году за 10 месяцев рост составил более 5%, в тоннаже это почти 11 млн т. В прошлом году это было 12,7 млн т.

Приоритетное внимание уделяется международному транспортному коридору «Север – Юг». Мы прилагаем усилия по развитию всей инфраструктуры, в частности и по работам по коридору «Север – Юг». Объём перевозок по коридору поступательно увеличивается. За 10 месяцев нынешнего года рост составил более 10%.

Российские компании вовлечены в процесс обновления подвижного состава азербайджанских железных дорог и бакинского метрополитена. Уважаемый Михаил Владимирович, пользуясь случаем, хочу поблагодарить Вас за Ваше личное участие. Вы откликнулись на нашу просьбу и сами контролировали этот процесс. Речь идёт о поставках в Баку вагонов метрополитена. Я Вам звонил, благодарил, но сейчас, во время нашей встречи, хочу поблагодарить ещё раз. Это было очень вовремя сделано, эти вагоны пущены на линию во время COP29. Мы в этом направлении будем продолжать наше сотрудничество по линии метрополитена.

Хотел бы отметить высокий уровень промышленной кооперации. В Азербайджане успешно реализуются проекты по совместному производству и сборке как легковых, так и грузовых автомобилей, а также автобусов. Это и производство изоляционной продукции и лекарственных средств.

На рассмотрении сторон находится также ряд новых взаимовыгодных инициатив. Азербайджан – родина нефти и газа. Россия – лидер по многим позициям в энергетической сфере.

Поэтому особо хочу отметить сотрудничество в нефтегазовой сфере. Тут наше взаимодействие развивается положительно по многим направлениям. В Азербайджане работают «Газпром», «Транснефть», «Лукойл», «Роснефть». Это ведущие компании, и у нас традиционно с этими компаниями очень плодотворное сотрудничество.

Хорошими темпами развивается сотрудничество в агропромышленном комплексе. Россия важный партнёр для нас в сфере сельского хозяйства –и по экспорту нашей продукции, и по импорту российской сельскохозяйственной продукции в Азербайджан.

По итогам прошлого года экспорт сельхозпродукции из Азербайджана вырос более чем на 9%. В текущем году рост – более 12%. В свою очередь Россия является для нас надёжным партнёром. Мы импортируем всегда не менее 1 млн т пшеницы из Российской Федерации. По итогам 10 месяцев этого года – почти 900 млн, и эта цифра будет расти.

Вместе с тем мы импортируем очень много удобрений из России. 120 тыс. т было в прошлом году. В этом году за восемь месяцев – 107 тыс. т, тоже идёт рост.

Приоритетное внимание уделяется климатической повестке дня.

В ходе государственного визита Президента России Владимира Владимировича Путина в Азербайджан главы наших государств акцентировали внимание на проблемах Каспийского моря.

Согласно поручениям президентов уже сформированы двусторонние рабочие группы на уровне заместителей министров.

Повестка очень важная. Каспий – он не только для России и Азербайджана. Пять стран. Я думаю, что к нам могут присоединиться и другие каспийские страны.

Перед комиссией стоит задача разработать меры, способствующие дальнейшему сокращению обмеления. Это архиважная проблема для нашего региона, для Азербайджана. Для России, надеюсь, это тоже очень актуально, так как об этом говорил Президент Путин.

Гуманитарная сфера является очень важным направлением и ключевым вектором наших двусторонних отношений.

В Азербайджане с большим уважением относятся к русскому языку и русской культуре. Благодарю, что вы людей, связанных и с культурой, и с образованием, в лице двух министров взяли в свою делегацию. Такое уважительное отношение к русской культуре было констатировано главами государств – и Ильхам Гейдарович, и Владимир Владимирович Путин это отмечали. Михаил Владимирович, Вы во время своего государственного визита в Азербайджан также говорили на эту тему.

На повестке дня – расширение сотрудничества в сфере образования. Мы приветствуем развитие отношений в культурной, научной, молодёжной сферах. Это тоже очень важные направления нашего двустороннего сотрудничества.

Традиционно высок уровень сотрудничества в сфере туризма. Россия лидирует по количеству туристов, посетивших Азербайджан. За десять месяцев прошлого и за десять месяцев этого года – 20-процентный рост посещения Азербайджана российскими туристами. Цифра – 630 тысяч человек.

Важной составляющей двусторонних отношений является межрегиональное сотрудничество. На регулярной основе осуществляются взаимные визиты на высоком уровне между регионами Азербайджана и субъектами Российской Федерации. Для справки: у нас с 80 регионами Российской Федерации подписаны соглашения.

Также осуществляется плодотворное сотрудничество по другим направлениям. Вместе с тем имеется большой потенциал, использование которого пойдёт во благо народа как России, так и Азербайджана. Рассчитываю, что сегодня мы, Михаил Владимирович, вместе с Вашими коллегами обсудим весь круг вопросов нашей повестки дня и определим новые.

Уважаемый Михаил Владимирович, ещё раз приветствую Вас и вашу уважаемую делегацию и передаю Вам слово. Пожалуйста, Михаил Владимирович.

М.Мишустин: Спасибо. Уважаемый Али Идаятович! Дорогие друзья!

Хочу сказать, что искренне рад нашей новой встрече в гостеприимном Баку. Хочу также поблагодарить Вас, уважаемый Али Идаятович, и всех азербайджанских коллег за традиционно тёплый, радушный приём нашей делегации. А также, пользуясь случаем, передаю Вам самые добрые слова приветствия от Президента России Владимира Владимировича Путина.

В эти дни в Баку проходит Конференция Организации Объединённых Наций по изменению климата. Хочу также отметить отличную организацию проведения этого сложнейшего мероприятия. Здесь десятки мировых лидеров присутствуют, более 70 тысяч учёных, экспертов, исследователей, журналистов приехали сегодня в Баку.

Нельзя не отметить, что впервые в истории этой конференции она проходит на Южном Кавказе, в регионе, который имеет уникальную природу, уникальные климатические особенности.

Азербайджан здесь становится центром объединения усилий по противодействию глобальным изменениям климата. Об этом сегодня на конференции подробно говорили. Важно, что по инициативе азербайджанского председательства подготовлена очень сбалансированная повестка, о чём также коллеги говорили. Очень много инноваций, новшеств предлагается азербайджанской стороной. Убеждён, что проведение конференции в Азербайджане повысит авторитет вашей страны в регионе и на международной арене.

Хочу сказать также, что отношения России и Азербайджана традиционно развиваются в духе добрососедства, партнёрства, сотрудничества. Они опираются на многовековую дружбу и взаимное уважение наших народов.

По линии правительств мы уделяем приоритетное внимание наращиванию торгово-экономической деятельности, сотрудничества. Рост продолжается, Вы правы. Но мы измеряем в том числе в рублях и азербайджанских манатах: это около 290 млрд рублей, или более 5 млрд азербайджанских манатов. Посмотрим, что нам даст этот год в завершении.

Действительно, у нас в национальных валютах идёт уже очень много торговли.

Мы расширяем практическую кооперацию в энергетике, промышленности, сельском хозяйстве, фармацевтике. Важным направлением является развитие транспортной инфраструктуры. Здесь вице-премьер Виталий Геннадьевич Савельев. Вы знаете, он активно занимается всеми маршрутами, в том числе западным маршрутом международного транспортного коридора «Север – Юг», который проходит по территории Азербайджана. Это позволит увеличить объёмы перевозки грузов и расширить географию товарных потоков. Выйти через порты Персидского залива и Индийского океана на растущие рынки глобального Юга. Это и Ближний Восток, и Африка, Южная и Юго-Восточная Азия.

Также Вы подробно сказали о промышленной кооперации. Мы реализуем действительно крупные проекты. В частности, транспортное машиностроение, о чём мы говорили. Организовано здесь серийное производство автомобилей «КамАЗ», «УАЗ», «Лада».

Мы, как Вы уже сказали, поставляем вагоны для бакинского метро. Использование городского электротранспорта снижает нагрузку на дорожную сеть и отвечает самым высоким требованиям климатического регулирования.

Мы провели Дни культуры России в Азербайджане и уже ведём подготовку к торжественным мероприятиям по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.

Вы сказали об отношении к русскому языку, школам. Это всё можно только приветствовать. Здесь также наш министр Сергей Сергеевич Кравцов. И мы продолжим, конечно, развивать наше культурно-гуманитарное сотрудничество.

Уважаемый Али Идаятович, у нас насыщенная повестка. Готов обсудить с Вами все актуальные вопросы взаимодействия наших стран. 

О визите российской делегации 

В состав правительственной делегации РФ входит порядка 50 человек. Некоторые российские министры накануне начали работать в рамках форума – это министр науки и высшего образования Валерий Фальков. Так с его участием в Баку подписан Меморандум о создании «зеркального» карбонового полигона в районе Кура-Араксинской низменности. Документ подписан по итогам заседания экспертного совета при Минобрнауки России между Федеральным научным центром агроэкологии РАН и Агентством лесного хозяйства Минприроды Азербайджана.

Также в Баку уже проводит встречи министр культуры Ольга Любимова. Она провела переговоры со своим азербайджанским коллегой Адилем Керимовым. Сегодня в ее повестке – посещение Русского дома (представительство Россотрудничества).

В Баку с первого дня COP29 действует российский павильон, на котором проводятся мероприятия

В частности, в Баку в рамках климатической конференции будут работать министр экономического развития РФ Максим Решетников, министр природных ресурсов и экологии РФ Александр Козлов, руководитель Росводресурсов Дмитрий Кириллов, руководитель Роснедр Олег Казанов. В состав делегации также вошли специальный представитель президента России по связям с международными организациями для достижения целей устойчивого развития Борис Титов, председатель Комитета Госдумы по экологии, природным ресурсам и охране окружающей среды Дмитрий Кобылкин, а также основатель "Лукойла" Вагит Алекперов, зампредседателя Госдумы Петр Толстой, губернатор Сахалинской области Валерий Лимаренко.

Российский павильон проведет в рамках COP29 мероприятия. На площадке павильона пройдут обсуждения на темы "Потенциал международного взаимодействия и принцип неисключаемости для достижения целей Парижского соглашения. Международные климатические партнерства (БРИКС, ШОС, АТР, ЕАЭС и др.)", "Устойчивое развитие городов", "Климатическая повестка: вызовы, возможности, интеграция", "В знак солидарности за "зеленый" мир. Экосистемы. Климат. Человек", "Восстановленине экосистем, сохранение биоразнообразия, повышение устойчивости сельскохозяйственности и продовольственной безопасности", "Климатический диалог для устойчивого будущего", "Образование, инновации, искусственный интеллект, технологии - потенциально преобразующие аспекты в климатической повестке", "Климатические и энергоэффективные решения в корпоративных практиках и инфраструктурных проектах", также пройдут День климатического финансирования, День воды, День энергетики, День науки: Природно-климатические решения и проблемы климата Каспийского региона" и другие мероприятия.

Двустороннее сотрудничество

Большая часть визита Мишустина будет посвящена российско-азербайджанским отношениям. Глава российского кабмина проведет встречу с президентом республики Ильхамом Алиевым и переговоры с премьером Али Асадовым.

"В ходе российско-азербайджанских переговоров планируется обсудить состояние и перспективы дальнейшего укрепления стратегического партнерства и союзничества между Россией и Азербайджаном в торгово-экономической и культурно-гуманитарной сферах", - пояснили в правительстве РФ. Особое внимание уделят реализации договоренностей, достигнутых по итогам августовского государственного визита президента РФ Владимира Путина в Азербайджан.

В числе наиболее актуальных вопросов - наращивание двустороннего товарооборота и практической кооперации, выполнение дорожной карты по развитию ключевых направлений российско-азербайджанского сотрудничества на 2024-2026 годы. Будут рассматриваться проекты в промышленности, сельском хозяйстве, финансах, транспорте и логистике, включая совместную работу по развитию международного коридора Север - Юг.

Россия - один из основных внешнеэкономических партнеров Азербайджана. В республике работает более 1,4 тыс. предприятий с российским участием. Углубляется взаимодействие в энергетическом, машиностроительном, фармацевтическом, агропромышленном, транспортном и других секторах.

Развивается сотрудничество и в гуманитарой сфере. "В преддверии 80-летия Победы в Великой Отечественной войне планируется обсудить участие в совместных памятных мероприятиях, а также двусторонние усилия по противодействию героизации нацизма, сохранению исторической памяти для молодых поколений и проведению совместной мемориальной работы", - анонсировали в российском кабмине.