AZN = 44.05 RUB
USD = 74.88 RUB
EUR = 87.78 RUB
Новости дня

A
Роcсийско-азербайджанская семья блогеров, рассказала "Москва-Баку", как они осуществили 20-летнюю мечту в Баку

Роcсийско-азербайджанская семья блогеров, рассказала "Москва-Баку", как они осуществили 20-летнюю мечту в Баку

Татьяна Новикова    Москва-Баку
04.02.2026 11:11
/upload/iblock/1c0/1c0567a3c7f98d52858b64bcdd121aa5.jpg

Российско-азербайджанская семья популярных блогеров Амид и Катя Хан рассказали «Москва-Баку», как они разрушили стереотипы о межнациональном браке и осуществили 20-летнюю мечту в Баку. Ребята живут и работают в России. Ведут популярный канал в соцсетях, в котором в шуточной форме знакомят своих подписчиков с историей своей семьи, с традициями Азербайджана и России. Амид и Катя вместе 13 лет, и на их пути к счастливой семейной жизни вставали распространённые стереотипы общества о межнациональных браках. Но пара выбрала свой путь. Сегодня они помогают друг другу узнать глубже историю своих народов, воспитывают двоих дочерей и мечтают купить дом в Баку. 

- Амид и Катя, где и как вы познакомились?

Катя: Мы знаем друг друга еще с техникума. Учились там вместе после 9 класса. Амид был КВНщиком. В активе. Мне кажется, его там все знали. Он танцевал хип-хоп в коллективе. А моя близкая подруга в техникуме с ним общалась. Я тогда и не рассматривала его как парня, с которым можно встречаться. Он и выглядел тогда по - другому, как типичный кавказский парень: челка на бок, мокасины. Я не понимала, почему от него все в восторге. Когда в институт на вышку мы поступили, учились в одной группе. Нам, как лучшим студентам, нам предложили работать в одной компании, мы согласились. Тогда уже Амид пригласил меня на свидание и можно сказать у нас начался служебный роман.

- Амид, как делали предложение Кате?

Амид: Это было странное немножко предложение, если честно. Мы жили на съемной квартире. Это было вечером. Катя в красивом платье, свечи зажгли, я подошел....

Катя: Не так все было. Никаких свечей не было. Получается, он забыл все. Давайте я расскажу. Я помню прекрасно этот момент. Он пришел с армии, я сняла квартиру, в которой мы планировали жить вместе. У нас еще в армии были разговоры о том, что, наверное, мы будем жениться. И на третий день, как он вернулся из армии, он взял меня за руку, и повел в ювелирный магазин. Попросил консультанта показать самые скромные колечки. В итоге мы взяли золотое за три тысячи рублей. И дома он мне сделал предложение. Ему обручальное колечко моя мама дала. Нам по 20 лет было, студенты. Средств тогда не было на что-то серьезное, но мы все же решили пожениться.

Амид: Да. Я только после армии был. Там кстати и накопил денег на кольцо и цветы.

- Как знакомились с культурой друг друга? Например, вы, Катя, о культуре Азербайджана знали что-то до знакомства с Амидом?

Катя: Нет, я не была знакома с культурой мужа. Узнала в отношениях. Какие-то вопросы задавала, он мне рассказывал, показывал. В интернете что-то читала.

Амид: Я, в силу того, что долго уже живу в России (и школу здесь закончил, техникум, армия, работа) я знаком с русской культурой достаточно хорошо. А Катюшку я уже потом потихонечку вводил как говорится в азербайджанскую культуру.. Кстати, первое с чем я её познакомил, это была шаурма! Хотя это не считается, скажем так, именно азербайджанским блюдом, но кавказское точно.

Катя: Это было на свидании. Я действительно впервые тогда попробовала шауруму и обалдела, как было вкусно. Потом мы гуляли около его дома, и он вынес от родителей арбуз, сыр солёный и хлеб. Это тоже я тогда впервые попробовала.

/upload/iblock/690/6909f0a46895e9676f301d5b10b680c7.jpg

-Катя, чем Амид вас покорил? А вас Амид Катя чем покорила?

Катя: Мне все в нем нравится. Я люблю его безусловной любовью. Три его качества, которые мне нравятся? Это юмор. Еще он веселый, добрый и ласковый. Ко всем женщинам относится с уважением не зависимо от возраста и положения. Он джентльмен!

Амид: А меня Катюша покорила своей красотой, открытостью, и то что мы всегда с ней разговариваем.

-Свадьба ваша была по азербайджанским традициям?

Амид: Свадебного празднования не было, в связи с тем, что мои родители на тот момент не были готовы и согласны с этим. Плюс не было особо финансов в тот период у нас на пышную свадьбу, поэтому мы решили просто пойти в ЗАГС и расписаться. Вдвоем расписались и дальше отметили это событие в ресторане с родителями Катюши. В дальнейшем мы конечно задумывались отметить 10 лет совместной жизни. В 2025 году была эта дата. Хотелось очень, но не получилось. На тот момент были другие приоритеты. Мы строили дом. Надеюсь, что может на 15 лет или на 20, мы все же устроим свадебное празднование и с азербайджанскими традициями.

- То есть ваши родители были против того, что вы выбрали себе в жены русскую девушку?

Амид: К сожалению, да, были трудности с этим у меня.

Катя: Мои родители сразу Амида полюбили. А вот из близких друзей и коллеги по работе говорили: «зачем тебе это нужно», «Катя, отгребёшь столько всего». У меня были сложности с мнением окружающих людей, но я не слушала их.

/upload/iblock/5ee/5ee34bbab7f59eb41a55c5b00c6ae4fb.jpg

- Как появился ваш блог?

Катя: Я одна начинала вести страничку, но не думала, что это вырастет в популярный блог. Мне был 21 год, я тогда родила дочку и мне было скучно просто сидеть дома. Потому что мы заряженные люди, мы любим общение, движ. Мне было важно чем-то заняться. Попросила Амида купить мне фотоаппарат. И начала дочку фотографировать. Получалось классно. Начали подписываться люди. Мамочки такие же, как я. Но Амиду не нравилось, что я выставляю ребенка в соцсеть, пишу разные темы там. Он просил не публиковать, но потом сам потихонечку влился. Влился потому что понял, что фотография стала моей работой и мне все же придется выставлять фото. Сначала это были просто посты с текстом, потом. года через четыре, когда уже к блогу подключился Амид, появился видеоформат. 

-Как сейчас в вашей семье совмещаются культуры, традиции? Например, как вы отмечаете праздники?

Катя: Мы все праздники отмечаем, и азербайджанские, и российские. Мне интересно, как у них что проходит. Да, и потом, традиции некоторые у нас схожи. Например, у нас есть коляда и у азербайджанцев есть что-то похожее на Новруз.

- А на столе у вас чаще какие блюда?

Амид: Чаще русские блюда у нас. Азербайджанские тоже есть, но реже, только если я что-то приготовлю. Так получается, что я начинаю готовить азербайджанские блюда, а Катюша присоединяется тогда. Вместе готовим. Азербайджанская кухня на столе у моих родителей всегда, когда мы приходим к ним в гости. Из русской кухни я люблю больше всего пельмени, а Катя из азербайджанских блюд любит кутабы.

- Азербайджанский язык звучит в вашем доме?

Амид: Редко звучит на самом деле. И скорее это моя вина. Сейчас уже сложно детей научить языку, так как они уже не малыши, да и мы на азербайджанском не разговариваем между собой. Про себя скажу, что, когда меня привезли в Россию, я кроме слов «да» и «нет» по-русски, к сожалению, ничего не знал. Меня отправили в школу, и я уже там учился русскому языку.

Катя: Когда девочки родились, мы не задумывались об этом. Мысли были направлены на другие цели. Плюс у нас старшая дочка очень долго не разговаривала, и врач мне сказал, что это происходит наверно, потому что мы с ней разговариваем на двух языках дома. Ребенок не может сразу запомнить и начать говорить. Вот это факт меня напугал и отчастипоэтому мы азербайджанский язык не вводили в речь с детьми. У нас много друзей азербайджанцев в Липецке у которых дети, и они у них тоже разговаривают только на русском. У брата Амида две дочери, вот они разговаривают на русском и на азербайджанском языках. Наши девочки знают азербайджанскую культуру. Амид им все рассказывает, объясняет. Я на Новый год подарила им большую книгу с азербайджанскими сказками на русском языке. Мы с удовольствием читаем вместе.

/upload/iblock/364/36480dab7476a10801627f532b9e596f.jpg

-В Баку ездили семьей?

Амид: Мы ездили вдвоем пока на две недели. Получается, спустя почти 20 лет я вернулся в Азербайджан. У меня там до сих пор много родственников живет.

- Катя, как вам Баку?

Катя: Баку шикарный! Я оставила там частичку своего сердца, а меня туда больше не везут. Но я удивилась, что слетать в Баку стоит дороже, чем полететь, например, в Турцию, Дубай, Грузию. Мы тогда панировали всей семьей поехать, но у нас только на билеты выходило около 200 тысяч. Это сейчас мы можем себе позволить такие перелеты, а тогда нет. Мы побывали не только в Баку, но и в районах. В день наматывали по 30 тысяч шагов. Для Амида это поездка была очень важна.

-Амид, изменился город, страна за эти годы?

Амид: Очень изменилось. Я жил не в Баку, а в городе Сабирабад. И в столице за свои 10 лет жизни был один раз. Живя в России мечтал побывать в Баку еще раз. Мечта сбылась. И это действительно очень красивый город, невероятная страна, невероятные люди. Я надеюсь, что мы в скором времени, конечно же, полетим, потому что подписчики из Азербайджана, в том числе и из Баку ждут и всегда приглашают нас к себе в гости.

- Возвращаясь к вашему блогу, вы не думаете какой-то образовательный контент запустить про азербайджанскую культуру в веселом формате?

Амид: Когда был ковид, мы пробовали запустить на канале нашем проект «Учим азербайджанский язык», но он не зашел нашим подписчикам, в большей мере азербайджанским. Дело в том, что я деревенский парень и мой диалект отличается, например, от бакинского. И мне стали присылать много критики. Я понял, что я все же не эксперт, чтобы чему-то учить. Поэтому у нас видео все в шуточной форме.

{CODE_2}

- А азербайджанские танцы в вашем семейном исполнении зашли подписчикам?

Амид: Да. Это идеальное сочетание, когда мы с Катей танцуем. У нас несколько роликов на эту тему, и они очень хорошо воспринимают как с одной стороны, так и с другой. Это приятно.

-В планах остаться жить в России или все же хотели бы переехать в Баку?

Амид: В Баку приезжать в путешествие, да, а жить хотим в России. Но если получится, то мы с удовольствием приобретём в Баку недвижимость, чтобы приезжать в свой дом туда и жить сколько захочется.

Катя: У нас в России работа. Мы дом построили. Родители здесь все, тем более они не молодеют, и это было бы эгоистично бросать все и переезжать в Баку. Дочери в России нашли свое развитие. Они у нас спортсменки. Младшая чемпионка России в чир спорте в своей категории. (Чир спорт — самостоятельный вид командного спорта, сочетающий в себе микс из акробатики, танцев и гимнастики – прим. ред.). Старшая занимается женским футболом. И выдергивать их из мира спорта не хотелось бы нам.

-Что посоветуете парам, таким как вы - разным по культуре, менталитету, мечтающие жить вместе, но боятся таких стереотипов, как «они не смогут жить вместе, слишком разные»

 Катя: Слушать только свое сердце и не слушать что говорят вокруг. Попробуйте прислушаться к своим чувствам, к своему здравому разуму. Уважайте друг друга, не спорте и разговаривайте. Да, разговаривать, это очень важно. Люди могут понять друг друга. Все равно, что мы бываем разными, непохожими друг другу, все могут найти общий язык. Любовь, она не видит никаких границ и препятствий, если она настоящая!