Президент России Владимир Путин встретился с верховным правителем Малайзии султаном Ибрагимом, прибывшим в Москву для участия в торжественных мероприятиях по случаю 81-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне.
В.Путин: Ваше Величество!
Позвольте мне ещё раз сердечно поприветствовать Вас в Москве – на этот раз в Москве, мы в прошлый раз виделись с Вами в Петербурге. И позвольте выразить Вам слова благодарности за то, что Вы нашли возможным, нашли время приехать в Россию и вместе с нами отметить День Победы – день, к которому мы относимся очень трепетно. Вспоминаем в этот день о жертвах, которые были понесены нашей страной, да и всем человечеством в борьбе с коричневой чумой, в борьбе с нацизмом.
У нас отношения между нашими странами развиваются хорошо. В следующем году мы отмечаем юбилей наших дипломатических отношений, и за это время многое сделано с обеих сторон.
Развиваются торгово-экономические связи. Мы отмечаем, что есть некоторая корректировка, небольшое снижение объёмов, но полагаю, что в целом нам эту тенденцию, безусловно, удастся преодолеть в самое ближайшее время. Для этого есть все предпосылки.
Мы активно сотрудничаем на международной арене, в различных международных организациях, включая Организацию Объединённых Наций, АСЕАН, Организацию исламской конференции.
Что касается АСЕАН, то в прошлом году Малайзия возглавляла эту организацию, и мы проводим регулярные мероприятия, участвуем в этих мероприятиях и отмечаем 35-летие этой организации. Договорились о соответствующих совместных действиях по этому направлению в Казани.
Я хочу Вас поблагодарить ещё раз за то, что вместе с нами выразили надежду на то, что отношения между нашими государствами будут развиваться так же поступательно, как это было и до сих пор. По линии правительств мы поддерживаем очень тесные отношения. Надеюсь, уверен в том, что так и будет в будущем.
Хочу Вас ещё раз поблагодарить за Ваше участие в праздничных мероприятиях в Москве.
Переговоры с лидером Лаоса
Также Владимир Путин провел переговоры с прибывшим в Москву на торжества в честь 9 Мая президентом Лаоса Тхонглуном Сисулитом, передает ТАСС.
В российский делегации - глава МИД РФ Сергей Лавров, министр энергетики Александр Новак, пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков, помощник президента Юрий Ушаков, глава Минпросвещения Сергей Кравцов, глава Минэкономразвития Максим Решетников, глава Минфина Антон Силуанов, министр строительства и ЖКХ Ирек Файзулин и глава Росатома Алексей Лихачев.
Россия и Лаос поддерживают регулярный политический диалог, в том числе на высшем уровне. Сисулит последнее время посещает РФ ежегодно. В июле 2025 года президент Лаоса приезжал в Россию с официальным визитом. В 2024 году лаосский лидер был в РФ дважды - в мае на праздновании годовщины Победы в Великой Отечественной войне и в октябре на саммите БРИКС в Казани.
Встреча с президентом Республики Сербской Синишей Караном
В Кремле состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Республики Сербской Синишей Караном, Председателем Народной скупщины Ненадом Стевандичем, председателем партии «Союз независимых социал-демократов» Милорадом Додиком и главой представительства Республики Сербской в Российской Федерации Душко Перовичем.
В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Приветствую Вас в Москве с первым визитом в качестве Президента Республики Сербской.
Рад также видеть здесь вместе с Вами Председателя Народной скупщины господина Стевандича и нашего хорошего давнего друга Милорада Додика.
Мы ценим, как я уже только что сказал Вам с глазу на глаз, ваше личное участие в торжественных мероприятиях по случаю 81-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. Это наш общий праздник, как Вы только что сказали. Мы знаем, что в Республике Сербской 9 мая официально отмечается также как День Победы над фашизмом. Свято чтим память тех, кто колоссальным напряжением сил, ценой собственной жизни отстоял право на мир, на свободу, на независимость.
У нас сложилось конструктивное регулярное взаимодействие с господином Додиком. Важно, что все вы единомышленники. Российская сторона твёрдо настроена на продолжение плодотворного сотрудничества с Республикой Сербской.
Связи между Республикой Сербской и Россией основываются на многовековых традициях дружбы и духовной близости наших народов. У нас общее видение истории, совпадающие подходы к ситуации в Боснии и Герцеговине, на Балканах, в Европе. Сообща выступаем за формирование более справедливого миропорядка, продвижения взаимовыгодного сотрудничества без внешнего вмешательства во внутренние дела.
Будем и дальше развивать наше партнёрство в политической, экономической, культурно-гуманитарной областях. И хотел бы ещё раз сказать то, что только что сказал при входе в этот зал: действительно, между сербским и русским народом, между сербами и русскими людьми да и другими народами России на протяжении веков были особые близкие отношения и полное взаимопонимание.
Мы очень рады видеть Вас в Москве. Добро пожаловать!
С.Каран (как переведено): Спасибо, уважаемый господин Президент, от сердца, от всей делегации Республики Сербской и сербского народа по случаю 81-й годовщины, и я полностью согласен с тем, что Вы сказали, народы наших стран противостояли геноциду. Это, конечно, народ, который победил фашизм.
Прежде всего весь сербский народ и Республика Сербская всегда были определены в пользу исторического сотрудничества с Вашей страной. Я бы хотел это подчеркнуть, на этом историческом наследии наша страна и образована.
Вы, господин Президент, сегодня несколько раз сказали о том, что нельзя допустить пересмотр истории, страданий и установления исторической несправедливости.
Республика Сербская, Вы правильно сказали, – исторический ответ на страдания, чтобы трагедия сербского народа никогда не повторилась.
Я бы хотел ещё раз Вас поблагодарить, Ваша поддержка для нас большая честь, огромная честь для нашей делегации, всего сербского народа, поблагодарить за гостеприимство. Мы очень благодарны, что имеем возможность присутствовать здесь, в Российской Федерации.
Наш визит в Российскую Федерацию – это подтверждение того, что и Российская Федерация, и Республика Сербская сообща относятся к вопросу наследия Великой Отечественной войны, и мы настоящие друзья.
Я бы хотел констатировать, что наши отношения все эти годы особенно укреплены. У нас ритмичные контакты, ритмичные контакты между Милорадом Додиком и Вами, наши отношения особенно близки, и их фундамент – взаимное уважение. Нас связывают исторические обстоятельства и факты наших многосторонних отношений, которые развивались на основе наших связей, идентичности, духовных связей. Этим мы укрепляли ощущение нашего братства и дружбы наших народов.
Господин Президент, особо хотел бы подчеркнуть и поблагодарить Вас за то, что Российская Федерация – наш самый важный стратегический партнёр на международной арене. Это важно подчеркнуть: это было, остаётся, и мы рассчитываем, что так и останется. Мы будем и дальше создавать ещё более крепкий фундамент для наших отношений.
Наше партнёрство основывается на искренней дружбе, равноправии и без политических условий. Это доказательство того, что Россия всё ещё поддерживает Дейтонское мирное соглашение. Благодарим господина Лаврова и всех ваших представителей, прежде всего в Совете Федерации, через совет по применению мира уважаете наследие Дейтонского мирного соглашения.