AZN = 38.56 RUB
USD = 65.42 RUB
EUR = 74.07 RUB
BRENT = 67.50 USD
Новости дня

Новогодние откровения официального представителя МИД России Марии Захаровой в интервью «Москва-Баку» (видео)

Новогодние откровения официального представителя МИД России Марии Захаровой в интервью «Москва-Баку» (видео)

Нана Хоштария    "Москва-Баку"
23.12.2018 12:46

Мария Захарова - лицо и голос российской дипломатии. В интервью «Москва-Баку» официальный представитель МИД России рассказала о самом запомнившемся Новом годе, главном подарке под елкой, вере в Деда Мороза, семейных и дипломатических традициях встречи новогоднего праздника и поздравила всех россиян, а также Азербайджан с наступающим праздником.

-Скоро наступит самый волшебный праздник. Москва уже совсем предновогодняя. Мария Владимировна, что для вас Новый год?

-Для меня в последнее время самым любимым праздником стал обычный выходной (Cмеется). Международная обстановка не дает нам скучать и отдыхать. Так что Новый год с одной стороны - это наш любимый праздник, а с другой - он дает и несколько выходных. Это здорово.

-Как обычно отмечаете? Есть в семье особые традиции празднования Нового года?

-Традиции есть. Как правило встречаем Новый год в семейном кругу в широком смысле этого слова. Родственники, родственники родственников… (Cмеется). Иногда приходят соседи, друзья, подключаются на разных этапах - до 12 часов или после. Сидим долго, не час и не два, очень долго. Конечно же накрываем стол, дарим подарки...

Если отмечаем праздник за городом, то это, как правило, прогулки, фейерверки, подарки соседям, какие-то приятные сюрпризы, песни, танцы... У нас есть всё, что только можно себе представить... Компания собирается разная, многопоколенческая. Всегда интересно бывает и весело. Я очень надеюсь, что и в этот раз тоже так будет.

-А вот это наше, российское, уходящее корнями в советское прошлое – посмотреть «Иронию судьбы», выпить шампанского под бой курантов...

-И это тоже есть. Правда я не могу сказать, что мы вот прямо садимся и смотрим «Иронию судьбы». Как правило, готовим и она идет фоном. Так происходит много лет подряд – идут всеми нами любимые и знакомые буквально до последнего слова фильмы, по ходу ты накрываешь на стол, делаешь последние приготовления, затем бежишь наводить марафет, что-то такое, праздничное, выбираешь из одежды...

-А что обычно готовите на Новый год?

-Это время православного предрождественского поста. И то, что касается новогоднего стола, здесь, конечно, «дуализм» по полной программе присутствует. С одной стороны, нужно сделать стол праздничный и не ущемить в правах гостей, которые не постятся. С другой стороны, помнить, что так или иначе это последняя неделя поста. К сожалению, у нас с календарями именно так произошло. Но честно говоря, позволяем себе поесть. На столе - обязательно салат оливье, обязательно свекла с черносливом, какие-то маринады - соленые огурцы, помидоры, которые делают наши родственники. Всякие закуски. В общем, все, что можно себе только представить. Стол у нас достаточно обильный. Иногда, когда есть время, я делаю пирог из капусты. Не могу сказать, что это мое фирменное блюдо, но его делала бабушка и я продолжаю эту традицию. Обязательно – горячее. Как правило мы берем либо рыбу, учитывая, что пост, иногда птицу. Вот в последние пару лет фаршированную яблоками утку делаем. Сейчас один из подписчиков моего Instagram предложил прислать мне индейку (смеется), он их разводит. Честно говоря, неожиданное было предложение. Ну посмотрим... Естественно, сладкий стол, пироги. И все это при свечах...

-Новый год всегда дома стараетесь встретить?


-Да. Только во время командировок длительных встречаем не дома. Так было во время командировки в Нью-Йорк. А так всегда дома, не припомню чего-либо другого. Всегда гостей принимаем. Мне кажется, когда есть возможность собраться, посидеть с родителями, это счастье. Я очень рада, что семья выбирает нашу ветвь для того, чтобы собраться всем вместе.

-В Деда Мороза верите?


-Хочется верить больше (улыбается).

-А были неожиданные ситуации, чуть ли не ЧП 31 декабря?

-Ой, я помню… очень хорошо помню речь Бориса Николаевича Ельцина 31 декабря. Вот это было сильно. Это было неожиданно и сильно. Я помню, что только-только, первый год, наверное, работала в пресс-службе МИДа. Помню, как смотрели это обращение в прямом эфире на работе. Это был для нас шок, как звонила родителям, рассказывала, а они не верили. Это была шокирующая история.

-Самый запомнившийся Новый год…

-Один из Новых годов в детстве. На самом деле, многие запомнились какими-то яркими или не очень яркими момента.

Один из таких Новых годов мы проводили в гостях недалеко от дома. Была большая компания. Мне было лет восемь – девять. Все разошлись по разным квартирам – взрослые были в одной, дети - в другой. Это был первый серьезный, большой праздник, который я отметила, с одной стороны, в своей семье, с другой стороны, у меня была какая-то своя, самостоятельная часть торжества. Это было очень необычное состояние – я первый раз почувствовать себя в таком, скажем так, взрослом качестве, почувствовала отвечающей сама за себя.

Были, конечно, и очень яркие воспоминания, связанные с нашим посольством в Пекине. (Отец Марии - Владимир Юрьевич Захаров работал дипломатом в посольстве России в Китае -прим. ред.) Я была в классе девятом-десятом. И почему-то детей с собой не было принято брать. А меня мама взяла со словами: «Честно говоря, я не очень понимаю, почему я должна праздник проводить не со своим ребенком…»

В посольстве Новый год отмечали в огромном белом зале. Это было очень торжественно, весело и романтично. Да, был даже такой эпизод (Улыбается). Я помню, к коллегам родителей приехал погостить на каникулы их сын, на семь-восемь лет старше меня, студент МГИМО. Ну вы представляете: девочка - девятый-десятый класс и вдруг перед ней студент МГИМО – такой небожитель. На Новый год в посольстве устроили танцевальный конкурс. Конкурс удивительный. Участвующие в нем пары должны были танцевать на газете и не просто уместиться на ней во время танца, но и одновременно сворачивать газету ногами. Пара, у которой получилось свернуть газету до маленького кусочка и становилась победителем.

Мы с моим партнером танцуем, сворачиваем эту газету и вдруг я испытываю какие-то ощущения, ранее совершенно мне незнакомые – я взмываю вверх. Оказывается, он взял меня на руки и начал танцевать со мной на руках, при этом сворачивая газету. Так мы победили, произведя фурор на площадке. Это действительно был нереально романтический момент.

Или другой Новый год. Я тогда работала в Нью-Йорке в постпредстве России при ООН. И приехал уже на тот момент мой муж. На Новый год из-за рабочего процесса невозможно было уехать далеко - постпредство работает не по российским каникулам, а по выходным дням ООН. Там нет таких долгих новогодних каникул. Было странное ощущение: ты, твой организм уже привык к длинным российским новогодним каникулам, а там они длились всего пару дней. Тогда я написала заявление на эти пару дней, и мы с мужем улетели отмечать Новый год на Ямайку. И это тоже были очень интересные и необычные эмоции – с одной стороны Новый год и его «стилистика», а с другой - сигары, море и романтическая атмосфера. Было здорово.

-Есть ли какие-то традиции среди российских дипломатов празднования Нового года?

-Все зависит от того, где судьба нас настигает. Бывают ситуации, когда праздники отмечаются в пути, когда дипломаты улетают впритык к Новому году и по прилету нужно быстро распаковаться, сообразить интерьер, накрыть на стол, в общем, что-то придумать и как-то вписаться в ситуацию.

Во многом традиции рушатся, поэтому надо придумывать свои. Одна из традиций дипломатов – подстраиваться под рабочий график. А если говорить о реальных традициях, то это объединяться и отмечать Новый год в том числе в коллективе. Это удивительно, но факт: вроде бы работаешь постоянно друг с другом бок о бок, особенно когда живешь в посольстве, все уже могут друг другу надоесть, но этого не происходит и очень часто все вместе собираются на Новый год. Капустники устраивают, какие-то конкурсы проводят. И детей сейчас уже приводят. Слава Богу, вот этой советской традиции, когда почему-то считалось, что ребенок не может присутствовать на вечернем мероприятии, уже нет. Поэтому традиция – это именно справлять Новый год коллективно. Всё придумываем сами – и капустники, и музыку, многие поют, танцевать нам тоже есть кому (Смеется).

-В этом году танцевать будете? Новогодний корпоратив в МИДе будет?

-Я не думаю, что в этом году получится провести в ДИПе корпоратив – у нас проходят приемы для российских и зарубежных средств массовой информации, кстати говоря, они очень душевные. Там и музыка, и много чего бывает. Дома танцевать планирую...

-То есть этот год по традиции вы планируете провести дома с семьей?

-Да

-А в чем собираетесь встретить Новый год?

-Не знаю, я еще об этом не думала.

-Вы соблюдаете рекомендации – в одежде какого цвета нужно встречать Новый год?

-Вы знаете, это интересный момент... Ведь речь идет о восточных календарях, лунных, аграрных... Названия у них могут быть разные, но по фазе луны они связаны с наступлением традиционных новых годов - не по нашему летоисчислению, а по тем календарям, которые распространены в Азиатском регионе. Новые годы, связанные с зодиакальным циклом, не наступают с 31 декабря на 1 января. Они высчитываются по фазе луны, я это знаю, потому что писала диссертацию о китайских календарных праздниках, и каждый год сдвигаются. Как правило, это либо конец января, либо февраль.

-А китайский Новый год празднуете?

-Да. Но нельзя сказать, что это именно празднование. Для нас это скорее наблюдение за праздником китайцев и других народов стран Азии. Поскольку мои родители долго прожили в Азии (папа сейчас снова там работает), у нас сохранилась традиция ходить в китайский Новый год в ресторан с соответствующей кухней, либо если находимся в Пекине, подключаемся к праздничным мероприятиям.

-Самый запомнившийся подарок на Новый год...

-Подарок на Новый год…(долгая пауза)

-Думаете долго…

-Вы знаете, я объясню почему. Потому что у нас – у Марии Владимировны (смеется) – день рождения идет практически впритык к Новому году, то есть за неделю до него (24 декабря Мария Захарова отмечает день рождения - прим. ред.). И в этой связи все, что связано с подарками на день рождения и на Новый год, у меня сливается. Как правило, особенно в последние годы, очень редко удается отметить день рождения в тот же день. Вы представляете, какое количество протокольных мероприятий мы должны провести, потом итоговые мероприятия. График насыщенный и до себя руки просто не доходят. Поэтому, как правило, день рождения объединяю с Новым годом или устраиваю что-то такое после него.

И все-таки о самом запомнившемся подарке… Это был Новый год в Пекине. Мне было лет семь-восемь. Я увидела очень красивый, яркий пенал с потрясающей китайской птицей. А я очень ответственно относилась к учебному процессу. Мне нравилось, когда все, что называется, расставлено по полочкам, чтобы был порядок. И вот я увидела этот пенал с китайской птицей, представила себе, как я в нем все разложу, и говорю родителям: «Мама, папа, можете ли вы мне его купить?» Они по каким-то причинам сказали: «Ты знаешь, нет, ну нет». Я расстроилась, мы ушли. И какое же было счастье, когда я увидела пенал, который я очень хотела, в качестве подарка. Вот этот элемент того, что тебе сначала отказывают и как-то дают понять, что точно твоя мечта не реализуется, а потом запоминают, что тебе на самом деле этого хотелось, а потом ты подарок находишь под елкой, вот этот момент сюрприза, он очень редко повторялся. Но этот сюрприз я запомнила очень хорошо.

-Чего вы ждете от себя, от других и от ситуации в мире в 2019 году? Чего бы пожелали всем в Новом году…

-Я очень хочу мира – глобально, всем. Хочу всем пожелать радости… Знаете, все всегда ждут какой-то особой радости, а не радости, которую человек может генерировать сам. У кого-то есть дар с рождения – радоваться мелочам, каждому дню, банальнейшим вещам, а для кого-то – это искусство, это наука, которую они постигают. Люди проходят по жизни, так и не научившись радоваться и не умея это делать с самого начала. Радоваться чужим успехам, радоваться отсутствию проблем в данную секунду, радоваться миру, благополучию, иногда даже каким-то своим неудачам, понимая, что это может быть лишь кредит на будущее или это возможность избежать каких-то осложнений. Вот просто радоваться – успехам, неудачам, преодолевать неудачи и тоже с радостью это делать. Хотела бы этого пожелать. И, конечно, здоровья!

Гражданам Азербайджана я бы пожелала, наверное, того же самого, чего и гражданам всех остальных стран и того, чего я пожелала самой себе и своим близким. Мира, благополучия и радости! Радоваться, я знаю, в Азербайджане умеют.

-Ранее в интервью вы нам обещали приехать в Баку на музыкальный фестиваль ЖАРА-2019 с дочкой. Приедете?

-Я – с удовольствием. Мне очень понравилось. Это удивительно. И то, что сумел сделать Эмин Агаларов, потрясающе. Это действительно перевернуло мое представление о фестивалях. Одно дело - фестиваль, другое - настоящий праздник, марафон праздника. Очень постараюсь приехать, я не могу загадывать – есть рабочий график, есть обязательства и жизнь всегда расставляет свои акценты, но буду стремиться, к тому, чтобы приехать.

-Вы согласны, что между народами России и Азербайджана сегодня очень хорошие отношения?

-Да, конечно, это здорово. И для этого немало сделано.

"Москва-Баку" поздравляет Марию Захарову с Днем рождения и желает ей счастья, благополучия и успехов в государственной деятельности.